Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu-unwra convention is signed
Υπογραφή της Σύμβασης ek-unrwa
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
let unwra carry out its mission.
Ας επιτρέψουμε στην unwra να φέρει εις πέρας την αποστολή της.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
unwra has suffered a great deal on account of financial problems in recent years.
Τα τελευταία χρόνια η unrwa πλήττεται επίσης σοβαρά από οικονομικά προβλήματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
unwra, like the ilo, already functions as a channel for eu aid to the territories.
Η uwrΝa, όπως και η ΔΟΕ, λειτουργεί ήδη ως αγωγός για τη διοχέτευση της κοινοτικής ενίσχυσης στα κατεχόμενα εδάφη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not think that rather cheap attacks on what is being done by unwra and by others are the sort of thing that one should hear in this parliament.
Δεν νομίζω ότι φθηνές επιθέσεις στο έργο που επιτελεί το unwra και άλλοι, είναι πράγματα που πρέπει να ακούγονται σε αυτό το Κοινοβούλιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
unwra provides basic health, education and social safety net services for a refugee population of 4.7 million people since 1949.
Η unwra παρέχει, από το 1949, βασικές υπηρεσίες υγείας, εκπαίδευσης και κοινωνικής ασφάλειας σε πληθυσμό προσφύγων 4,7 εκατ. ατόμων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
by its judgment today, the court points out, first, that persons who are at present receiving assistance from unwra cannot qualify as refugees.
Με τη σημερινή του απόφαση, το Δικαστήριο υπενθυμίζει, πρώτον, ότι στα πρόσωπα που απολαύουν σήμερα της συνδρομής του unrwa δεν μπορεί να αναγνωριστεί η ιδιότητα του πρόσφυγα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
although she considers that such evidence would constitute an irrebuttable presumption that an applicant had been in actual receipt of assistance, she recalls that unwra sometimes provides assistance without registration.
Μολονότι φρονεί ότι το εν λόγω αποδεικτικό στοιχείο συνιστά αµάχητο τεκµήριο της πραγµατικής παροχής συνδροµής στον αιτούντα, υπενθυµίζει ότι το unrwa παρέχει ορισµένες φορές συνδροµή χωρίς να έχει προηγηθεί εγγραφή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, giving support to unwra as proposed does not just serve humanitarian ends but is also of political importance, i. e. by bringing stability to the region.
Η υποστήριξη της unrwa, όπως προτείνεται, δεν έχει λοιπόν μόνον ανθρωπιστικό σκοπό αλλά και πολιτική σημασία, και συγκεκριμένα τη σταθερότητα στην περιοχή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is important that unwra is running a substantial tolerance and awareness programme in its schools to counteract any negative influence on the pupils, but it cannot be very easy for a teacher in the camps to be teaching children about tolerance and awareness when they go out of the camp in the evening and see tanks and guns and stone throwing.
Είναι σημαντικό το unwra να εφαρμόσει ένα ουσιαστικό πρόγραμμα για την ανεκτικότητα και την ευαισθητοποίηση στα σχολεία του, προκειμένου να αντιρροπήσει οποιαδήποτε αρνητική επίδραση πάνω στους μαθητές, αλλά δεν πρέπει να είναι και πολύ εύκολο για ένα δάσκαλο στους καταυλισμούς να διδάσκει στα παιδιά την ανεκτικότητα και την ευαισθητοποίηση, όταν βγαίνοντας το βράδυ από τον καταυλισμό βλέπουν τανκς, όπλα και πετροπόλεμο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the aim of the convention is to continue the programme of aid for 3.3 million palestine refugees in unwra's five fields of operation: jordan, syria, lebanon, the west bank and gaza strip.
Σκοπός της σύμβασης είναι η συνέχιση του προγράμματος παροχής βοήθειας σε 3.3 εκατομμύρια πρόσφυγες της Παλαιστίνης στα πέντε πεδία δράσης της unrwa : iορδανία, Συρία, Λίβανο, Δυτική όχθη και Λωρίδα της Γάζας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: