Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the vagaries of the ratings agencies cannot be a substitute
Η αυθαιρεσία των οίκων αξιολόγησης δεν αποτελεί ασφαλώς εναλλακτική λύση!
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the vagaries of the ratings agencies cannot be a substitute!”
Η αυθαιρεσία των οργανισμών πιστοληπτικής αξιολόγησης σίγουρα δεν μπορεί να αποτελέσει εναλλακτική λύση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the economy is highly vulnerable to the vagaries of external aid from arab countries.
Η οικονομία είναι ευπρόσβλητη σε μεγάλο βαθμό από την αστάθεια της εξωτερικής βοήθειας εκ μέρους των αραβικών κρατών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
what was supposed to happen happened. agriculture is subject to the vagaries of climate.
Αυτό που αναμενόταν να συμβεί συνέβη. " γεωργία υπόκειται σε κλιματικές αναταράξεις.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the agricultural sector faces a number of difficulties not least of which are the vagaries of the weather.
Ο γεωργικός τομέας αντιμετωπίζει μια σειρά δυσχερειών, μεταξύ των οποίων σημαντική θέση κατέχουν οι ασταθείς καιρικές συνθήκες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are mechanisms of dispersal through, for example, transport systems or the inappropriate disposal of wastes.
Υπάρχουν μηχανισμοί διάδοσης μέσω, για παράδειγμα, συστημάτων μεταφοράς ή της ακατάλληλης διάθεσης αποβλήτων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the crucial point about any such service would be that it did not have to depend on the vagaries of cooperation to achieve results.
Το κρίσιμο σημείο σε σχέση με μια τέτοια υπηρεσία θα ήταν ότι δεν πρέπει να εξαρτάται από τα καπρίτσια της συνεργασίας για να επιτύχει αποτελέσματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cifm trade in and out of cycles in an attempt to optimise the value of their holdings but their funds remain exposed to the vagaries of the stock market.
Οι ΔΤΘΤ εμπορεύονται μετοχές βάσει κύκλων, σε μια προσπάθεια βελτιστοποίησης της αξίας των μετοχών τους, αλλά τα κεφάλαιά τους παραμένουν εκτεθειμένα στις ιδιαιτερότητες του χρηματιστηρίου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he said it is going to require a delicate touch from those who are on the ground to recognise all the vagaries of the situation that exists in that very sensitive part of the world.
Είπε ότι θα χρειαστεί μια πολύ λεπτή προσέγγιση από αυτούς που βρίσκονται στην περιοχή για να αναγνωρίσουν όλες τις ιδιαιτερότητες της κατάστασης που επικρατεί σε αυτό το πολύ ευαίσθητο μέρος του κόσμου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
food in general and milk in particular are too important for the well-being of citizens to be subject to the vagaries of a free, unregulated market system.
Τα τρόφιμα εν γένει και ιδίως το γάλα έχουν πολύ μεγάλη σημασία για την ευημερία των πολιτών και δεν είναι δυνατόν να εξαρτώνται από τις ιδιαιτερότητες ενός συστήματος ελεύθερης και ανεξέλεγκτης αγοράς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i would like to associate with my declaration my colleague françois bernardini, who, caught up in the vagaries of the transport, is in danger of arriving late for this vote.
Είναι απαραίτητο να συμπεριληφθεί στο τελικό κείμενο, αφού μόνο έτσι δε θα τεθεί σε κίνδυνο η αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
last year we made our 1998 discharge conditional upon the orientation of community spending towards reducing poverty and we improved the structure of the budget in this respect, in order to reduce the risks of dispersal of aid funds.
Τον περασμένο χρόνο εγκρίναμε τη διαχείριση του 1998 με τον όρο να προσανατολιστούν οι κοινοτικές δαπάνες προς τη μείωση της φτώχειας και βελτιώσαμε τη διάρθρωση του προϋπολογισμού προς αυτή την κατεύθυνση, για να μειωθούν οι κίνδυνοι διασποράς των κεφαλαίων βοήθειας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
our rapporteur should know that the first thing a farmer does, every day, is to see what the weather is like, because agriculture is one of those rare activities that depend on the vagaries of the climate.
Ο εισηγητής μας θα έπρεπε να γνωρίζει ότι η πρώτη δουλειά κάθε γεωργού, τα πρωινά, είναι να κοιτάει τον καιρό, γιατί η γεωργία είναι μια από τις λίγες δραστηριότητες που εξαρτώνται άμεσα από τις κλιματικές συγκυρίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but this has increased their economic dependence and is a risky strategy, as the vagaries of the climate, euro exchange rates, health concerns, etc., make tourism demand extremely fickle.
Οι ΙΑΠ μπόρεσαν να αξιοποιήσουν τα εξαιρετικά περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά και το αξιόλογο κλίμα τους, γεγονός που επέτρεψε την ανάπτυξη ποιοτικού τουρισμού, αλλά ενίσχυσε και την οικονομική εξάρτηση, η οποία αποτελεί σοβαρό κίνδυνο λόγω της μεγάλης ρευστότητας που παρουσιάζει η τουριστική ζήτηση, κυρίως εξαιτίας των κλιματικών μεταβολών, της ισοτιμίας του ευρώ, της υγειονομικής κατάστασης, κλπ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sadly, i lost the appeal in the court, and found myself immobilized by one of those strange vagaries of this institution, the european community, whereby it seems very difficult to anticipate solutions and we end up just managing crises.
Η Κοινότητα έχει να διαδραματίσει σημαντικότατο ρόλο, γιατί οι χώρες αυτές δεν είναι δυνατόν να γίνουν πραγματικά ανεξάρτητες και αναπτυχθούν στο οικονομικό, πολιτικό και πολιτιστικό επίπεδο, παρά μόνο αν πάψουν να αποτελούν το αντικείμενο απειλών αποσταθεροποίησης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee attaches great importance to the effects of land-use planning, currently marked by a high level of dispersal resulting in weaker public transport, at the expense of the less well-off.
Η βάση δεδομένων που θα δημιουργηθεί θα περυλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με το σχεδιασμό των δικτύων, την οργάνωση των υπηρεσιών, το χωροταξικό σχεδιασμό, τη δυνατότητα πρόσβασης και τα συστήματα τιμολόγησης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
instead of worrying about the vagaries of different database systems, gda provides a unified interface to them. gda supports sqlite, mysql, postresql, microsoft access, berkeley db, oracle, and jdbc.
Αντί να ανησυχείτε για τις παραξενιές διαφορετικών συστημάτων βάσης δεδομένων, η gda παρέχει μια ενιαία διεπαφή σε αυτές. Η gda υποστηρίζει sqlite, mysql, postresql, microsoft access, berkeley db, oracle και jdbc.
to avoid any risk of dispersal of pathogens and/or residues, animal by-products should be processed, stored and kept separated in an approved and supervised plant designated by the member state concerned or be disposed of in a suitable manner.
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος διασποράς παθογόνων παραγόντων ή/και καταλοίπων, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να μεταποιούνται, να αποθηκεύονται και να παραμένουν διαχωρισμένα σε εγκεκριμένες και επιτηρούμενες μονάδες, οι οποίες ορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, ή να διατίθενται με κάποιον άλλο κατάλληλο τρόπο.
(7) in order to avoid any risk of dispersal of pathogens and/or residues, animal by‑products should be processed and stored in an approved and supervised plant designated by the member state concerned or else be disposed of in another suitable manner.
(7) Για να αποτραπεί ο κίνδυνος διασποράς παθογόνων παραγόντων ή/και καταλοίπων, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία και να αποθηκεύονται σε εγκεκριμένες και επιτηρούμενες εγκαταστάσεις, οι οποίες ορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, ή να διατίθενται με κάποιον άλλο κατάλληλο τρόπο.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.