Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* wager, jans b.
* wager, jans b.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
open frontiers in 1993: a wager already won
1993, ένα στοίχημα που έχει ήδη κερδηθεί
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
that first wager was won—why not this new one?
Το πρώτο εκείνο στοίχημα είχε κερδηθεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
consequently, if you are a good loser, you will have to acknowledge that you have lost a wager.
Ζητούμε να αναλάβει ο καθένας στ' αλήθεια τις πολιτικές του ευθύνες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we believe that the european driving licence brings europe very close to the citizens and is a wager we must not lose.
Πιστεύουμε ότι η ευρωπαϊκή άδεια οδήγησης φέρνει την Ευρώπη πολύ κοντά στους πολίτες και είναι ένα στοίχημα που δεν πρέπει να χάσουμε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the verdun gesture of september 1984 alone deserves to enter the history books. it remains a promise and a wager.
Θυμάστε, το 1984, παρέσχε την υποστήριξη του στο σχέδιο spinelli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there is no doubt that a market of 320 million inhabitants is a wager which can pay off if this ambition is backed up by a real competition policy.
Μια αγορά των 320 εκατομμυρίων κατοίκων είναι — ας μην αμφιβάλλουμε καθόλου — στόχος απόλυτα εφικτός, αρκεί τη φιλοδοξία μας αυτή να τη στηρίζει μια πραγματική πολιτική ανταγωνισμού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
please do not ask me to wager all my cards on a single formula. moreover, i believe that would be neither wise, nor appropriate.
Η Επιτροπή μιλά για μια νέα πολύπλευρη οργάνωση του εμπορίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i can assure you that it was not easy to achieve this, last week in the committee i chair, but we eventually decided to back the portuguese presidency and we would like to win this wager.
Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι δεν ήταν εύκολο να το πετύχουμε, την περασμένη εβδομάδα, στα πλαίσια της Επιτροπής στην οποία προεδρεύω αλλά, τελικά, αποφασίσαμε να στοιχηματίσουμε υπέρ της πορτογαλικής Προεδρίας και θα θέλαμε μάλιστα να κερδίσουμε το στοίχημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
there have been times when one could wonder whether this dynamic was really that strong, but after nearly 40 years, monnet's pascalian wager seems to have succeeded.
Αντίθετα, προσφέρουν την εξαιρετική αυτή ευκαιρία της εμφάνισης αιτημάτων για σχέδια-φορείς νέων αντιλήψεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i apologise to the rapporteurs that i was not able to be here at the beginning of the debate, but i would wager a euro that nobody has yet touched on the subject that i will raise on behalf of the committee on petitions.
. ( ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, ζητώ συγγνώμη από τους εισηγητές διότι δεν μπόρεσα να παρευρεθώ στην αρχή της συζήτησης αλλά στοιχηματίζω ένα ευρώ ότι κανείς δεν έθιξε ακόμη το θέμα που θα θέσω εξ ονόματος της Επιτροπής Αναφορών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
today, you are at europe 's helm: you face another challenge, another wager which will be taken up by the commission as it looks to the interests of all member states.
Σήμερα έχετε τα ηνία της Ευρώπης: μια άλλη πρόκληση, ένα άλλο στοίχημα που η Επιτροπή σας θα αντιμετωπίσει κοιτάζοντας το κοινό συμφέρον όλων των κρατών μελών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
hitherto i have met with none but unfortunate people in the whole habitable globe, except in el dorado; but as to this couple, i would venture to lay a wager they are happy."
Έως τώρα σ' όλη την οικουμένη βρήκα, εξόν από το Ελδοράδο, μονάχα δυστυχισμένους, μα γι' αυτή την κοπέλα και για τούτο τον θεατίνο στοιχηματίζω, πως είναι πολύ ευτυχισμένα πλάσματα.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as from today, i wager that when the time comes, parliament will regret having taken such a strict position that forbids any discussion on the" ecofin ' council recommendations because of the obligation to accept or reject them as a whole package.
Βάζω στοίχημα από σήμερα ότι το Κοινοβούλιο θα μετανιώσει για την τόσο αυστηρή του θέση, που θα του απαγορεύει να συζητά τις συστάσεις του Συμβουλίου ecofin, εφόσον θα πρέπει να τις εγκρίνει ή να τις απορρίπτει όλες μαζί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting