Results for washington consensus translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

washington consensus

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

washington

Greek

washington

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

washington dc

Greek

Ουάσιγκτον dccomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

washington, dc

Greek

Ουάσιγκτονregion/ state name (optional, rarely needs a translation)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

washington convention

Greek

Σύμβαση της Ουάσιγκτον

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

spokane, washington

Greek

Σποκέιν

Last Update: 2015-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

washington d.c.

Greek

Ουάσινγκτον d.c.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the so-called washington consensus needs to be reviewed.

Greek

Η λεγόμενη συναίνεση της Ουάσιγκτον πρέπει να επανεξεταστεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

" washington: a.o.p.

Greek

Επίσης είναι ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα ακτινωτής προσαρμογής.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in a way, one could say that we are witnessing a move from the washington consensus to the copenhagen consensus.

Greek

Κατά κάποιο τρόπο, θα μπορούσε κανείς να πει ότι γινόμαστε μάρτυρες της μετάβασης από τη συναίνεση της Ουάσινγκτον στη συναίνεση της Κοπεγχάγης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

it was supposed to be a round to promote development, a round allowing developing countries to correct the imbalances created by the liberal policies implemented to date within the framework of the notorious washington consensus.

Greek

Θα ήταν ένας γύρος για την προώθηση της ανάπτυξης, ένας γύρος που θα επέτρεπε στις αναπτυσσόμενες χώρες να διορθώσουν τις ανισορροπίες που δημιουργήθηκαν από τις φιλελεύθερες πολιτικές οι οποίες εφαρμόζονται μέχρι σήμερα στο πλαίσιο της περιβόητης "συναίνεσης της Ουάσινγκτον".

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

europe must not lose sight of the fact that the great challenge currently faced by lac countries is to find an alternative economic and social model to the "washington consensus" and to the plans to integrate with the usa.

Greek

Η Ευρώπη δεν πρέπει να παραβλέψει ότι η μεγάλη πρόκληση που αντιμετωπίζουν οι χώρες της ΛΑΚ συνίσταται στην εξεύρεση ενός οικονομικού και κοινωνικού προτύπου εναλλακτικού της « συναίνεσης της washington » και του σχεδίου ολοκλήρωσης της αμερικανικής ηπείρου των ΗΠΑ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the opinion called for more political commitment in europe to present the american countries with an alternative social and economic model to the "washington consensus", and advocated that more impetus be given to agreements such as that signed with mercosur.

Greek

Η γνωμοδότηση προτείνει μια μεγαλύτερη πολιτική βούληση της Ευρώπης προκειμένου να προωθήσει στις αμερικανικές χώρες ένα εναλλακτικό κοινωνικό και οικονομικό πρότυπο από αυτό που συμφωνήθηκε στην Ουάσιγκτον και δίδει μεγαλύτερη ώθηση σε συμφωνίες όπως αυτές που πραγματοποιήθηκαν με την mercosur.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

europe, which is to say the national governments, in tandem with this parliament, must take the lead in addressing the deep concerns of the people, and must lead a new movement for a consensus based on fair trade, decent work and sustainable development and replace the failed washington consensus.

Greek

Ευρώπη, ήτοι οι εθνικές κυβερνήσεις, σε αγαστή συνεργασία με αυτό το Κοινοβούλιο, πρέπει να αναλάβουν ηγετικό ρόλο και να ανταποκριθούν στις σοβαρές ανησυχίες των πολιτών, και πρέπει να ηγηθούν ενός νέου κινήματος υπέρ μιας συναίνεσης που θα στηρίζεται στο θεμιτό εμπόριο, την αξιοπρεπή εργασία και τη βιώσιμη ανάπτυξη και θα αντικαθιστά την αποτυχημένη συναίνεση της Ουάσιγκτον.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

not only have many of the policies advocated by the "washington consensus" become ends in themselves, rather than means for achieving sustainable and fair growth; in addition, other external factors are having a negative impact on the level of social cohesion in lac countries.

Greek

Εκτός του ότι πολλές από αυτές τις πολιτικές που συνέστησε η "συμφωνία της Ουάσιγκτον" μετατράπηκαν σε αυτοσκοπούς αντί για μέσα στην υπηρεσία μιας βιώσιμης και δίκαιης ανάπτυξης, υπάρχουν και άλλοι παράγοντες που επηρεάζουν αρνητικά το επίπεδο της κοινωνικής συνοχής στις χώρες της ΛΑΚ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the reforms carried out under the "washington consensus" – in the absence of an institutional framework capable of regulating the market and redistributing income – have failed to bring about a substantial increase in levels of well-being and social cohesion.

Greek

Οι μεταρρυθμίσεις που διεξήχθησαν με βάση τη “Συναίνεση της Ουάσιγκτον”, ελλείψει ενός θεσμικού πλαισίου ικανού να ασκήσει ρόλο ρύθμισης της αγοράς και ανακατανομής των εισοδημάτων, δεν κατόρθωσαν να αυξήσουν ουσιαστικά τα επίπεδα ευημερίας και κοινωνικής συνοχής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

lastly, in the late 1970s and early 80s, the widespread implementation in lac countries of economic policies at the urging of international organisations (the so-called "washington consensus") promoted the opening up of economies to the outside world, basing economic and social development on the market.

Greek

Τέλος, στα τέλη της δεκαετίας του 1970 και στις αρχές της επόμενης, γενικεύθηκε στις χώρες της ΛΑΚ, με την υποστήριξη διεθνών οργανισμών (τη λεγόμενη "συμφωνία της Ουάσιγκτον"), η εφαρμογή οικονομικών πολιτικών που προωθούσαν ένα ευρύ άνοιγμα των οικονομιών τους προς τα έξω, βασίζοντας την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη στις αγορές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,159,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK