Results for will become due translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

will become due

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we will become ". eu".

Greek

Θα καταστούμε" dot.eu".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what will become atk 3

Greek

τι θα γίνει με το atk 3

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

our companies will become stronger.

Greek

Οι επιχειρήσεις μας θα γίνουν ισχυρότερες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

results will become available in 2006.

Greek

Τα αποτελέσματα θα είναι διαθέσιμα το 2006.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

■ training will become increasingly important.

Greek

■ η κατάρτιση θα αποκτά ολοένα και περισσότερη σημασία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

i hope that we will become more visible.

Greek

Εύχομαι οι δράσεις μας να καταστούν πιο ορατές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

English

the economic situation will become negative:

Greek

Η οικονομική κατάσταση θα καταστεί αρνητική:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

if you have been will become less develop).

Greek

Πολύ σπάνιες:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

people will become more and more like commodities.

Greek

Ο άνθρωπος θα εξομοιώνεται όλο και περισσότερο με ένα εμπόρευμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

this will become very difficult to achieve, due to demographic constraints.

Greek

Η επίτευξη του στόχου αυτού θα είναι δυσχερής λόγω των δημογραφικών περιορισμών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

evaluating it will become extremely difficult otherwise.

Greek

Καλώ λοιπόν το Συμβούλιο να αλλάξει στάση και να ισχύσει το πρόγραμμα για τρία πλήρη έτη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

low skills will become an ever greater challenge;

Greek

Οι ανεπαρκείς δεξιότητες θα εξακολουθούν να αποτελούν τη μεγαλύτερη πρόκληση·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

further language versions will become available shortly.

Greek

Σύντομα θα διατίθενται και σε άλλες γλώσσες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

economic impactthe economic situation will become negative:

Greek

Κοινωνικός αντίκτυπος

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

all patients who receive foscan will become temporarily photosensitive.

Greek

Όλοι οι ασθενείς που λαμβάνουν foscan θα γίνουν προσωρινά φωτοευαίσθητοι.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

we can assume thatthisprocedure will become aper-manent arrangement.

Greek

Κατά τρίτο λόγο η κοινή γνώμη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

co-decision will become the ‘ordinary legislative procedure’.

Greek

Η συναpiόφαση θα γίνει η «συνήθη νο)οθετική διαδικασία».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for certain categories of contract, member states will be able to fix a period of 60 instead of 30 calendar days after which interest will become due.

Greek

Για ορισμένες κατηγορίες συμβάσεων, τα κράτη μέλη θα μπορούν να ορίζουν μια περίοδο 60 αντί των 30 ημερολογιακών ημερών, μετά την οποία οι τόκοι θα καθίστανται απαιτητοί.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

credit institutions shall also indicate for the balance sheet items referred to in this subparagraph what proportion of those assets and liabilities will become due within one year of the balance sheet date.

Greek

Τα πιστωτικά ιδρύματα δηλώνουν επίσης για τους λογαριασμούς του ισολογισμού που αναφέρονται στο παρόν σημείο το ποσό των στοιχείων του ενεργητικού ή του παθητικού τα οποία καθίστανται ληξιπρόθεσμα κατά τη διάρκεια του έτους που αρχίζει από το κλείσιμο του ισολογισμού.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,936,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK