Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hai tu creduto" / "wretched woman!
hai tu creduto" / "«Κακόμοιρη γυναίκα!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we have a long and wretched tradition of terrorism.
Έχουμε μακρά και καταραμένη παράδοση στην τρομοκρατία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i am perplexed by his consideration for the wretched authors.
Με μπερδεύει η σκέψη του για τους καταραμένους ποιητές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the same causes are the wretched situation of the inhabitants of gaza.
Οι ίδιες αιτίες είναι η άθλια κατάσταση των κατοίκων της Γάζας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
harald juhnke, beckenbauer and steffi graf complete the wretched band.
Ο harald junke, ο beckenbauer και η steffi graf συμπληρώνουν την αθλιότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we now have a wretched debt produced by wretched people for electoral purposes.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we will deliver a referendum and we will kill this wretched and shameful treaty stone dead.
Θα διεξαγάγουμε δημοψήφισμα και θα εξαλείψουμε αυτή την άθλια και επαίσχυντη Συνθήκη δια παντός.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
nor has the most recent and wretched belgian constitutional reform changed anything in that respect.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
to the animals which die a wretched death it is completely irrelevant which type of trap is used.
Τα ζώα σκοτίστηκαν για το είδος παγίδας όπου θα βρουν άσχημο τέλος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
" (when the judge his seat hath taken ... what shall wretched i then plead?
quem patronem rogaturus, cum vixiustus sed sicurus?” (when the judge his seat hath taken...what shall wretched i then plead?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do we hear the screams — which also come from the wretched and homeless knocking at our doors?
Πρέπει να προχωρήσουμε παραπέρα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the wretched economic and social situation has exacerbated the political, cultural and national conflicts that characterise the area.
Η άθλια οικονομική και κοινωνική κατάσταση επιδείνωσε τις πολιτικές, πολιτιστικές, και εθνικές συγκρούσεις που μαίνονται στην περιοχή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
there are many living in wretched conditions outside the country in refugee camps and others living in wretched conditions within the country.
Υπάρχουν πάρα πολλά άτομα που ζουν σε ελεεινές συνθήκες έξω από τη χώρα, σε στρατόπεδα συγκεντρώσεως και άτομα που ζουν σε ελεεινές συνθήκες μέσα στη χώρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
in 1797 james dallaway described iznik as "a wretched village of long lanes and mud walls...".
Το 1797 ο Τζέιμς Ντάλαγουεϊ περιέγραψε το Ιζνίκ ως "αξιοθρήνητο χωριό με μακρείς διαδρόμους και πλίνθινα τείχη...".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i protest against an ignoble and inhuman organisation which literally condemns hundreds of millions of human beings to a wretched death to enrich a minority.
Είμαι αντίθετος προς αυτού του είδους την άθλια και απάνθρωπη οργάνωση, η οποία έχει σαν αποτέλεσμα να πεθαίνουν κυριολεκτά στη μιζέρια εκατομμύρια άνθρωποι για να πλουτίσει μία μειονότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the nation we are discussing lives in indescribably wretched conditions, for which the border conflicts, incidentally, must take much of the blame.
Δεν πρέπει ωστόσο να ξεχνάμε ότι η χώρα αυτή ζει σε συνθήκες απερίγραπτης αθλιότητας οφειλόμενες σε μεγάλο βαθμό στις συγκρούσεις που διεξάγονται στα σύνορά της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"i am not of your opinion," said martin, "perhaps this money will only make them wretched."
— Σας απαντώ, είπε, πως μ' αυτά τα χρήματα τους έκανα ευτυχείς. — Δεν το πιστεύω καθόλου, είπε ο Μαρτίνος· θα τους κάνετε μ' αυτά τα χρήματα πολύ πιο δυστυχείς.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr clinton davis, member of the commission. — mr president, may i first of all commiserate with dr sherlock who has spent the most wretched week of his life here.
Μυλάμε για καύση μικρής ποσότητας πετρελαίου, σε μικρούς κλιβάνους, σε μικρά σπίτια, από το οποία απαλλαχθήκαμε το 1953 όταν σταματήσαμε τις φωτιές από κάρβουνο στο Λονδίνο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"we can now see the struggle of the wretched system in its entire splendor," said president traian basescu, who attended the official release of the report.
«Μπορούμε τώρα να δούμε τον αγώνα του ελεεινού συστήματος σε όλο του το μεγαλείο» είπε ο πρόεδρος Τραιάν Μπασέσκου, ο οποίος παραβρέθηκε στη δημοσιοποίηση της έκθεσης.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
marck (ppe). — (nl) mr president, one of the continuing pressure points in the middle east is the wretched situation of the palestinians in the occupied territories.
marck (ΡΡΕ). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, ένα απ' τα επίπονα θέματα της Μέσης Ανατολής είναι η θλιβερή κατάσταση των Παλαιστινίων στα κατεχόμενα εδάφη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: