From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
ואם בשדה ימצא האיש את הנער המארשה והחזיק בה האיש ושכב עמה ומת האיש אשר שכב עמה לבדו׃
at the gathering for her christening she is betrothed to prince phillip, the young son of stefan's friend king hubert, so that their kingdoms will always be united.
בכינוס של הטבילה על ידי כולם בממלכה, היא מאורסת לנסיך פיליפ, בנו הצעיר של המלך יוברט, כך שהממלכות של סטפן ויוברט יהיו לנצח מאוחדות.
at the age of 24 she was betrothed to prince albert victor, duke of clarence and avondale, the eldest son of the prince of wales, but six weeks after the announcement of the engagement he died unexpectedly of pneumonia.
בגיל 24 היא התארסה עם הנסיך אלברט ויקטור, דוכס קלרנס ואייבונדייל, בנו הבכור של הנסיך מויילס (לימים אדוארד השביעי, מלך הממלכה המאוחדת), אך שישה שבועות לאחר ההכרזה על האירוסין נפטר הנסיך באופן בלתי צפוי מדלקת ריאות.
if she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
אם רעה בעיני אדניה אשר לא יעדה והפדה לעם נכרי לא ימשל למכרה בבגדו בה׃
and whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
ואיש כי ישכב את אשה שכבת זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן לה בקרת תהיה לא יומתו כי לא חפשה׃