From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
her most innovative work in this field is in madness and hysteria in literature, specifically in women’s writing and in the portrayal of female characters.
העבודה החדשנית שלה בתחום עוסקת בטירוף ובהיסטריה בספרות במיוחד בכתיבה של נשים ובתיאור של דמויות נשיות.
the madness of king george is a 1994 film directed by nicholas hytner and adapted by alan bennett from his own play, "the madness of george iii".
טירופו של המלך ג'ורג' (באנגלית: the madness of king george) הוא סרט קולנוע בריטי שיצא בשנת 1994.
when reminded, the wings begin to grow back, but as they are not yet able to rise, the afflicted gaze aloft and pay no attention to what goes on below, bringing on the charge of madness.
לאחר שנזכר, הכנפיים מתחילות לצמוח בחזרה, אך כל עוד הן אינן מסוגלות עדיין לעלות, מבטן עולה למעלה והן אינן שמות לב למה שמתרחש תחתן, מה שמביא לשיגעון.
i applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. i perceived that this also was a chasing after wind. for in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
וָאֶתְּנָה לִבִּי לָדַעַת חָכְמָה וְדַעַת הֹלֵלוֹת וְשִׂכְלוּת יָדַעְתִּי שֶׁגַּם זֶה הוּא רַעְיוֹן רוּחַ: כִּי בְּרֹב חָכְמָה רָב כָּעַס וְיוֹסִיף דַּעַת יוֹסִיף מַכְאוֹב:
and i give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: i have known that even this is vexation of spirit; for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.
וָאֶתְּנָה לִבִּי לָדַעַת חָכְמָה וְדַעַת הֹלֵלוֹת וְשִׂכְלוּת יָדַעְתִּי שֶׁגַּם זֶה הוּא רַעְיוֹן רוּחַ: כִּי בְּרֹב חָכְמָה רָב כָּעַס וְיוֹסִיף דַּעַת יוֹסִיף מַכְאוֹב: