Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aapki baat hui hogi
aapki baat hui hogi
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat
aapki baat
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya aapki usse baat hui
kya aapki usse baat hui
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki koi baat hui kya?
Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat hui kya friend
aapki baat hui kya friend
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat hui kya rahul se
aapki baat hui kya rahul se
Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat client se hui kya sir
aapki baat client se hui kya sir
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat nhi mahni
maine aapki baat nhi mahni
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki kal issi number se baat hui thi
aapki kal issi number se baat hui thi
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat bilkul sahi h
aapki baat bilkul sahi h
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aapki baat hi kuchh aur h
aapki kuch baat hui lavanya se
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baat hui thi sir???
kya baat hui
Last Update: 2019-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat sunkar bahut dukh hua
aapki baat sunkar bahut dukh hua
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
customer se baat hui
customer se baat hui.
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapki baat theek hai lekin fir bhi
aapki baat theek hai lekin fir bhi
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
meri baat hui h sir se
meri baat hui h sir se.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
appki baat hui ma'am se
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: