Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how many trees is there
कितने वृक्ष है
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many were there?
कितने थे?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how many students there?
मेरे पास बहुत विद्यार्थी है
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many
कितने
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how many?
कितने हैं?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how many days
बॉक्स को मत तोड़ो
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
how many days?
कितने दिन?
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how many persons
वहाँ बस में कितने व्यक्ति हैं
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so how many days?
toh age kya karna hai
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many kids you have
aap ke kitne bache hai
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
: how many ships?
: कितने जहाज?
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
retrieve how many days?
कितने दिन लाएँ?
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dhai hazar how many rupees
dhai hazar how many rupees
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
how many students had books ?
कितने विद्यार्थियों के पास किताबें हैं?
Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
going to have that many spaces in your product .
और उतनी ही संख्या हमारे गुना में होंगी दशमलव के पीछ
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and move it over as many spaces as necessary to turn this number into a whole number .
इसे कई स्थानों में रखते रहते हो जितनी बारी आवश्यक हो इस नंबर को पूरा नंबर बनाने के लिए
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: