Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i do not care that you're a girl.
मुझे परवाह नहीं है कि तुम एक लड़की हो।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
may i remind you, dr. pym, that you're a soldier...
मैं याद दिला सकते हैं, डॉ pym, आप एक सैनिक कर रहे हैं कि ...
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i must remember never to forget that you're a criminal.
एलिजाबेथ: मैं कभी नहीं भूल याद रखना चाहिए... ... तुम एक अपराधी हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
we think that you're a hell of a magician, and we would like you to be our partner.
हम तुम एक जादूगर, की एक नरक कर रहे हैं और लगता है कि हम तुम हमारे साथी होना चाहते हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
look, dad, if you weren't going to pay for it, you should have just said so and saved me the humiliation of having to tell all my friends that you're a loser.
देखो, पिताजी, अगर आप इसके लिए भुगतान नहीं जा रहे थे, आपको चाहिए तो बस इतना कहा और मुझे होने के अपमान से बच सभी मेरे दोस्त है कि तुम एक हारे हुए कह रहे हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
its obvious that when maoist came to govt , before this in 2006 king rule was restricted to limited things
गौरतलब है कि माओवादियों के सत्ता में आने से पहले सन् २००६ में राजा के अधिकारों को अत्यंत सीमित कर दिया गया था ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the argument in his 1905 paper can be carried out with the emission of any massless particles , but the maxwell equations are implicitly used to make it obvious that the emission of light in particular can be achieved only by doing work .
उनके १९०५ में प्रकाशित पेपर में तर्क था कि द्रव्यमान रहित कण का उत्सर्जन किया जा सकता है , लेकिन मैक्सवेल समीकरणों के अनुसार इसे निसंदेह प्रत्येक्ष बनाया कि केवल कार्य के परिणामस्वरूप प्रकाश का उत्सर्जन प्राप्त किया जा सकता है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality: