Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what is in the commission's circular economy package?
mit tartalmaz a bizottság körforgásos gazdaságról szóló jogalkotási csomagja?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in particular, the initiative will make an important and concrete contribution to the commission's circular economy package.
közelebbről a kezdeményezés jelentősen és konkrétan hozzá fog járulni a bizottság körforgásos gazdaságról szóló csomagjához.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such a platform could be built into the european circular economy platform endorsed by the eesc in its opinion on the european commission's circular economy package.
ez a platform részét képezhetné annak az európai platformtervnek, amelyet az egszb az európai bizottság által előterjesztett „körforgásos gazdaságra vonatkozó csomag”-gal kapcsolatos véleményének elfogadásakor hagyott jóvá a körforgásos gazdasággal kapcsolatban.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, not only consumers will have access to a wider choice of products from traders across the eu at competitive prices, but they will also be able to benefit from higher quality and more durable products, in line with european commission's circular economy package.
emellett a fogyasztók nemcsak szélesebb, unió-szerte a kereskedők által kínált versenyképes árú termékválasztékhoz férhetnek hozzá, hanem – az európai bizottság körforgásos gazdaságra vonatkozó csomagjával összhangban – magasabb minőségű és tartósabb termékek előnyeit is élvezhetik.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission's circular economy package and cosmetics europe’s "guidelines for cosmetic companies, especially smes (2012)" are valuable but much more needs to be done as significant challenges remain.
az európai bizottság körforgásos gazdaságra vonatkozó csomagja és a cosmetics europe „guidelines for cosmetic companies, especially smes (2012)” (iránymutatás a kozmetikai vállalatok, különösen kkv-k részére [2012]) című dokumentuma értékes hozzájárulások, de ennél többre van szükség, mert továbbra is jelentős kihívások állnak előttünk.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting