Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
– (pt) elnök asszony, sajnálom, ha nem sikerült teljesen viágosan kifejeznem magam.
– (pt) madam president, i am sorry if i did not make myself sufficiently clear.
Last Update: 2008-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) amennyiben a nemzeti szabályozó hatóság megállapítja, hogy a 9–13. cikk alapján kirótt megfelelő kötelezettségekkel nem sikerült megvalósítani a tényleges versenyt, és egyes hozzáférési termékek piacainak nagykereskedelmi kiszolgálása tekintetében jelentős és tartós versenyproblémák és/vagy piaci hiányosságok állnak fenn, akkor a 8. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében foglalt rendelkezésekkel összhangban – kivételes intézkedésként – arra kötelezheti a vertikálisan integrált vállalkozásokat, hogy az említett hozzáférési termékek nagykereskedelmi szolgáltatásával kapcsolatos tevékenységüket önállóan működő gazdasági egység keretében végezzék.
1. where the national regulatory authority concludes that the appropriate obligations imposed under articles 9 to 13 have failed to achieve effective competition and that there are important and persisting competition problems and/or market failures identified in relation to the wholesale provision of certain access product markets, it may, as an exceptional measure, in accordance with the provisions of the second subparagraph of article 8(3), impose an obligation on vertically integrated undertakings to place activities related to the wholesale provision of relevant access products in an independently operating business entity.
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.