Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it will also help avoid the duplication of work between the two bodies.
lehetőséget nyújt a két testület között a párhuzamos munka elkerülésére.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this does not extend to confidential data and activities produced or undertaken by the two bodies.
ez nem terjed belső bizalmas adatokra, illetve ki a két szervezet által folytatott bizalmas tevékenységekre.
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:
despite the weight of two bodies, the blast of the hurricane shook them in the air.
bármily súlyos volt is a két test, a vad szél ide-oda lengette őket az űr felett.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
president jean-paul delevoye will elaborate on this cooperation and encourage future relations between the two bodies.
jean-paul delevoye elnök részletesen kitér majd erre az együttműködésre, és ösztönözni fogja a két szervezet közötti jövőbeli kapcsolatok elmélyítését.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
a legal framework should accordingly be provided to cover the community's financial assistance to these two bodies.
ennek megfelelően a közösség e két szervnek nyújtott pénzügyi segítségéhez ki kell alakítani a jogi keretet.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
joint activities between the eesc and the collodi foundation would be carried under the new cooperation agreement between these two bodies.
az egszb és a collodi alapítvány közös tevékenységei a két szervezet közötti új együttműködés keretében valósulnak meg.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
following talks between representatives of our two bodies on a desirable form of mutual cooperation, i wish to propose the following arrangements:
a testületeink képviselői közötti, a kölcsönös együttműködés kívánatos formáiról folytatott megbeszélések nyomán az alábbi megállapodásokat óhajtom javasolni:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
an updated report on the allocation of running costs between the commission and parliament, reflecting the actual expenditure incurred by the two bodies;
a működési költségeknek a bizottság és a parlament közötti elosztásáról szóló frissített jelentés, amely tükrözi a két szervezetnél felmerült tényleges kiadásokat;
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 during this inevitable transitional period, these two bodies must work in close cooperation in order to ensure a smooth transfer of activities.
3.2 ahhoz, hogy a tevékenységek átruházása harmonikusan mehessen végbe, fontos, hogy ezek az intézmények az elkerülhetetlen átmeneti időszakban szorosan együttműködjenek.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the purpose of the consultations shall be to ensure that the programmes of the two bodies complement each other and to avoid, insofar as possible, unnecessary duplication.
a konzultációk célja annak biztosítása, hogy a két szervezet programjai kiegészítsék egymást, és amennyire csak lehetséges, elkerüljék a szükségtelen átfedéseket.
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:
renewed in 2009, the agreement enables the two bodies to deepen european cooperation on local and regional democracy, devolution and self-governance in europe.
ez a 2009-ben megújított megállapodás lehetővé teszi a két intézmény számára, hogy elmélyítse az európai együttműködést a helyi és regionális demokrácia, a decentralizáció és a kormányzati autonómia előmozdítása érdekében európában.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in the early months of 2005, the iesc and the pesc began to meet regularly, and have set up a number of thematic working groups made up of equal numbers of representatives of the two bodies.
2005 első hónapjaiban az iesc és a pesc között megkezdődtek a rendszeres találkozók, és meghatározott számú tematikus munkacsoportot hoztak létre, amelyek a két szervezet egyenlő számú képviselőiből állnak.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mean predicted tocilizumab exposure parameters were similar between the two body weight groups.
a tocilizumab expozíciót jellemző átlagos becsült paraméterek hasonlóak voltak a két testtömeg szerinti csoportban.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ms evelyne pichenot (various interests group, france), member of both institutions, recalled the key role that the two bodies will have to play in empowering citizens.
evelyne pichenot (egyéb tevékenységek csoport, franciaország), aki mindkét intézmény tagja, emlékeztetett arra a speciális szerepre, melyet a két szervezetnek kell majd betöltenie a polgárok nagyobb mértékű bevonásában.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 the two bodies operating in the field of financial reporting, iascf and efrag, are founded on high-quality international accounting standards, which are partly incorporated into community law.
3.2 a pénzügyi tájékoztatás terén működő két szerv, az iascf és az efrag, magas színvonalú nemzetközi számviteli standardokat dolgoz ki, amelyeket részben beépítettek a közösségi jogszabályokba.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lastly, in order to enable operations conducted by european police forces to continue across national borders, particularly in connection with the right of pursuit, europol and eurojust should, under the cooperation arrangements between the two bodies, ma
végezetül, a határokon átnyúló európai rendőri akciók folyamatosságának lehetővé tétele érdekében, és különösen a továbbüldözési jog keretében, az eurojust-nak és az europol-nak egy állandó sürgősségi jogsegély egységet kellene biztosítania, melynek felad
Last Update: 2017-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
concluding his presentation, the president alluded to the committee's internal affairs, placing greatest emphasis on the committee's interinstitutional relations with the committee of the regions and the renegotiation of the cooperation agreement between the two bodies.
felszólalásának befejezéseként az elnök az egszb belső ügyeinek kérdéséről szól; ennek során kiemeli a régiók bizottságával fenntartott intézményközi kapcsolatok jövőjét és a két intézmény közötti együttműködési megállapodás újratárgyalását.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
coherent with recital 15 of the commission's proposal. moreover, the practical cooperation between the two bodies will have to be done through a coordination of the work programmes, therefore a clearly defined presence of the institute's director at the m
koherencia a bizottsági javaslat (15) preambulumbekezdésével. ezenkívül, a két intézmény közötti gyakorlati együttműködésnek a munkatervek összehangolása keretében kell megvalósulnia, ezért a hatékony együttműködés biztosítása érdekében világosan elő kell
Last Update: 2011-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
whereas the european committee for standardisation (cen) and the european committee for electrotechnical standardisation (cenelec) are the bodies recognised as competent to adopt harmonised standards in accordance with the general guidelines for cooperation between the commission and those two bodies signed on 13 november 1984;
mivel az európai szabványügyi bizottság (cen) és az európai elektrotechnikai szabványügyi bizottság (cenelec) tekinthetők hatáskörrel rendelkező testületeknek a bizottság és a két testület által 1984. november 13-án aláírt általános együttműködési iránymutatásoknak megfelelően harmonizált szabványok elfogadására;
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.