Results for retains title and ownership translation from English to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hungarian

Info

English

retains title and ownership

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

English

title and text

Hungarian

cím és szöveg

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

existence and ownership

Hungarian

létezés és tulajdonviszony

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

title and 2 content

Hungarian

cím és 2 tartalomrész

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

page title and properties...

Hungarian

oldal címe és tulajdonságai...

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

insurance, title and risk:

Hungarian

biztosítás, jogcím és kockázat:

Last Update: 2012-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Lofarkas

English

political leadership, and ownership

Hungarian

politikai vezetés és felelősségvállalás

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

their origin and ownership;

Hungarian

az állatok származása és tulajdonosa;

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

title and no of aid scheme

Hungarian

a támogatási program címe és száma

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

vertical title and text over chart

Hungarian

függőleges cím és szöveg diagram felett

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

article 10, title and paragraph 1

Hungarian

10. cikk, cím és (1) bekezdés

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Lofarkas

English

annex 2 – title and introductory part

Hungarian

2 melléklet – cím és bevezető rész

Last Update: 2013-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

title and diagram or organization chart

Hungarian

cím és szerkezeti vagy szervezeti diagram

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

annex i, title and introductory phrase

Hungarian

i. melléklet, cím és bevezető mondat

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

shared understanding and ownership of eu objectives

Hungarian

az eu célkitűzéseinek közös megértése és vállalása

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

achieving stronger understanding and ownership of the eu

Hungarian

az eu alaposabb ismerete és az iránta érzett felelősség növelése

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

work together for efficient communication and ownership;

Hungarian

együttműködni a hatékony kommunikáció és elköteleződés érdekében;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

a description of the legal structure and ownership;

Hungarian

a jogi struktúra és a tulajdonosi szerkezet leírása;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

English

complete the separation of regulatory and ownership interests.

Hungarian

a szabályozó és a tulajdonosi érdekek elválasztásának befejezése.

Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

government and ownership of the nrp seems somewhat strengthened.

Hungarian

Úgy tűnik, hogy bizonyos mértékben megerősödött az nrp irányítása és a felette gyakorolt felelősség.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i want you to feel involvement and ownership during this period.

Hungarian

szeretném, ha ez alatt az idő alatt tevékenységüket a közös cselekvés és felelősség érzése hatná át.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,738,057,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK