From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"nay, thou hast hit me there," said the knight; "and, sooth to say, i have little time to jangle with thee.
- most megfogtál - nevetett a lovag. - És különben is, meg kell mondanom, nincs időm veled huzakodni.
"thou art speaking but sooth, rebecca," said isaac, giving way to these weighty arguments--"it were an offending of heaven to betray the secrets of the blessed miriam; for the good which heaven giveth, is not rashly to be squandered upon others, whether it be talents of gold and shekels of silver, or whether it be the secret mysteries of a wise physician--assuredly they should be preserved to those to whom providence hath vouchsafed them.
- ebben bizony igazad van, rebeka. - bólintott izsák, a súlyos érveknek engedve. - vétek volna isten ellen elárulni az áldott emlékezetű mirjam titkát. a kincset, amelyet isten adott, nem szabad könnyelműen elvesztegetni, akár arany, akár ezüst, akár pedig valami titok, amelyet egy tudós rabbi hagyott ránk.