Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the warranty
a jótállás
Last Update: 2012-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:
calculate the warranty percentage.
jótállási százalék kiszámítása.
Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the user who undertakes the project;
a projektet végrehajtó felhasználó;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
step 1 – determine the warranty percentage:
1. lÉpÉs – a jótállási százalék meghatározása
Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
increasing the warranty period by the limit
a jótállási idő értékhatár szerinti növelése
Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the warranty clause in the contract with grawe
a grawe-val kötött szerződés szavatossági záradéka
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the warranty period lasts for twelve months.
a jótállási idő tizenkét hónap.
Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the designated authority (1) undertakes the following:
a kijelölt hatóság[2] vállalja:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
for example, transferring the warranty to another company business unit.
például: a garancia átadása egy másik társaság üzleti egységének.
Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from any act or omission of the supplier during the warranty period;
a szavatossági időszak alatt a nyertes ajánlattevő bármely cselekedete vagy mulasztása.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
o the release of unused reserves should offset with the warranty expense line.
o a fel nem használt tartalékok felszabadításának ellentételeznie kell a jótállási költségek sort.
Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
undertake the obligations:
vállalja azokat a kötelezettségeket, amelyek:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
consumables required to undertake the task
a feladat elvégzéséhez szükséges fogyóeszközök
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the commission may undertake the following:
a bizottság a következőket végezheti:
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: