Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"vermicelli" or "flakes": the product presented in the form of granules or flakes must contain not less than 20 % total dry cocoa solids, not less than 12 % dry milk solids obtained by partly or wholly dehydrating whole milk, semi- or full-skimmed milk, cream, or from partly or wholly dehydrated cream, butter or milk fat, and not less than 12 % total fat (cocoa butter and milk fat),
"tejcsokoládédara" vagy "tejcsokoládépehely": a granulált vagy pelyhekből álló terméknek legalább 20 % összes kakaó-szárazanyagot, legalább 12 % tejszárazanyagot, amely szárazanyagot részben vagy teljesen dehidrált teljes tejből, félig vagy teljesen fölözött tejből, tejszínből, vagy részben vagy teljesen dehidrált tejszínből, vajból vagy tejzsírból nyertek, és legalább 12 % összes zsírt (kakaóvajat és tejzsírt) kell tartalmaznia,