Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for further information and to request assistance, negotiate ad hoc contracts, write to ta@boscolo.com.
per ogni informazione e richiesta di assistenza, negoziazione contratti ad hoc, scrivi a ta@boscolo.com. cancellazioni
though it is more commonly thought of as using email to send ads, request business, or solicit sales or donations, any email communication that is meant to build loyalty, trust or brand awareness qualifies.
comunemente si pensa che tramite e-mail si invia solo pubblicità, richieste di business o donazioni, ma la comunicazione e-mail è importante anche per costruire loyalty, la fiducia o la qualifica del proprio brand.