From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
based on few dishes, using seasonal products and foods it is similar to another formula which seems to have been taken up by some of the most attentive and innovative agents of the world of parisian bistros, proposing designer cuisine in fixed menus and at reasonable prices. here, the fixed price sample menu is “shorter” than the long list of dishes of the past and the perfect menu, as alfonso isinelli writes in agrodolce, telling of this change in the french capital, is a “basic menu, which recommends the symbolic dishes of the restaurant as well as, and above all, that offered by the market”.
costruito su pochi piatti sfruttando prodotti e alimenti di stagione ed è verso una formula simile che sembrano orientarsi anche alcuni tra i più attenti e innovativi operatori del mondo dei bistrò parigini che propongono cucina d’autore a menu fisso e prezzi abbordabili. qui il menù degustazione a prezzo fisso diventa più “corto” rispetto alle lunghe liste di piatti del passato e la carta ideale, come scrive su agrodolce alfonso isinelli che racconta questa mutazione in atto nella capitale francese, diventa una carta “essenziale, dove consigliare sia i piatti simbolo del locale sia, e soprattutto, le proposte del mercato”.