Results for as far as i know translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

as far as i know

Italian

as far as i know (per quanto ne so)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

afaik - as far as i know

Italian

afaik - as far as i know – per quanto ne so

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as far as i remember

Italian

as far as i remember (per quanto ricordi)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

tesfamariam: no, not as far as i know.

Italian

tesfamariam: no, per quanto ne so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shell has withdrawn, as far as i know.

Italian

per quanto mi è dato di sapere, la shell ha lasciato questo paese.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

now 1997, as far as i know, is not over.

Italian

per quanto ne so, il 1997 non si è ancora concluso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

“as far as i know, we are the first.

Italian

“mi risulta che siamo i primi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as far as i know, mrs roure did likewise.

Italian

in base alle informazioni in mio possesso, anche l’onorevole roure ha fatto lo stesso.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as far as i know, that has still not happened.

Italian

per quanto mi è dato di sapere, questo impegno non è stato mantenuto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

saraiva martins: not as far as i know today.

Italian

saraiva martins: a oggi non mi risulta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as far as i know, he's a very good writer.

Italian

che io sappia, è un scrittore molto bravo.

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as far as i know, no decision has yet been taken.

Italian

per quanto ne so, finora non si è giunti ad una decisione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

(and, as far as i know, no odp staff post here.)

Italian

4) i miei suggerimenti sono volti a snellire il carico di lavoro e ad evitare una valanga di post inutili per voi,ma evidentemente vi sta bene lavorare così,tanto chi ci rimette siamo noi compresi quelli come me che non sono webmaster.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lorscheider: as far as i know there had been no preparation.

Italian

lorscheider: non c era stata, per quanto mi risulta, alcuna preparazione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

as far as i know, all the other countries have approved this.

Italian

a quanto mi risulta, tutti gli altri paesi hanno approvato.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody, as far as i know, had ever spoken up against them.

Italian

nessuno, per quello che posso dire da parte mia, si era espresso contro di loro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as far as i know, children do serve mass in other churches.

Italian

a quanto mi risulta nelle altre chiese i ragazzi servono normalmente la messa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the public do n't seem particularly enthusiastic, as far as i know.

Italian

non particolarmente i cittadini, a quanto mi risulta.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

as far as i know, the greek government has taken similar steps.

Italian

per quanto ne so, il governo greco ha intrapreso iniziative analoghe.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,301,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK