Results for authentified translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

authentified

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

these two will have to be authentified by italian consular office in ankara as provided for by regolamento d’attuazione d.p.r. 394/99 art. 2 paragraph 2.

Italian

la nubenda presente in turchia, dovrà, inoltre, farsi rilasciare dalla autorità turche tutti i documenti necessari per la celebrazione del matrimonio: oltre al passaporto, servono due certificati, il nulla-osta al matrimonio (certificato in base al quale le autorità locali competenti attestano che non vi sono impedimenti al matrimonio) e il certificato di nascita, che dovranno poi necessariamente essere legalizzati, così come previsto dall’art. 2, comma 2, regolamento d’attuazione d.p.r. 394/99, presso l’ufficio consolare italiano di ankara.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

memorandum n.51 issued november 12th 2004 by home office concerns the legalization of documents of foreign citizens that were born in kossovo. documents issued by kossovo and authentified by umnik – united nations’ office active in kossovo. italian embassy in belgrad, pristina’s detached section, needs to acquire unmik’s offices signature and to evaluate all documents presented by interested citizens: this is the procedure that they need to respect in order to have documents recognised.

Italian

la circolare n. 51 del 12 novembre 2004 del ministero dell’interno riguarda i cittadini stranieri nati in kosovo e, in particolare, la validità dei documenti e certificati rilasciati da unmik (ufficio delle nazioni unite insediato dalla coalizione nella regione). si precisa che in relazione agli atti amministrativi redatti nella regione e autenticati dall’unmik, l’ambasciata italiana a belgrado – sezione staccata di pristina - deve acquisire il deposito delle firme dei funzionari dell’unmik incaricati di emettere le varie categorie di atti amministrativi, ed effettuare le opportune verifiche sulla documentazione presentata dai vari interessati, ai fini del riconoscimento della validità degli atti amministrativi emessi dall’organismo internazionale predetto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,050,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK