MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: beso ( English - Italian )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

un beso por ti

Italian

un bacio per te

Last Update: 2015-08-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

un beso de roma

Italian

un bacio da roma

Last Update: 2016-09-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

un beso pronto

Italian

un bacio a presto

Last Update: 2014-12-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

;UK CD 1#"Crickets Sing for Anamaria" – 2:46#"Maybe" – 3:54;UK CD 2#"Crickets Sing for Anamaria" – 2:46#"Eso Beso" – 3:14#"So Nice (Summer Samba)" – 3:11#"Crickets Sing for Anamaria" – 4:13;Official remixes#"Crickets Sing for Anamaria" – 4:13#"Crickets Sing for Anamaria" – 6:54#"Crickets Sing for Anamaria" – 6:54#"Crickets Sing for Anamaria" – 7:28#"Crickets Sing for Anamaria" – 7:28===Charts=====Other covers==The track was also covered by British reggae-pop duo Louchie Lou & Michie One on their second album "Danger-Us" (1996).

Italian

==Tracce e formati==*UK CD 1#"Crickets Sing for Anamaria" (original radio edit) – 2:46#"Eso Beso" – 3:14#"So Nice (Summer Samba)" – 3:11#"Crickets Sing for Anamaria" (Element's Crickets Dance On Tequila Booty Mix) – 4:13*UK CD 2#"Crickets Sing for Anamaria" (original radio edit) – 2:46#"Maybe" (Latino Version) – 3:54==Classifiche====Note==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

==Filmography==* "El 56" (1988) (short)* "Piso 24" (1989) (short)* "Besos rojos" (1991) (short)* "Rey muerto" (1995) (short)* "La Ciénaga" (2002) a.k.a.

Italian

RPM Racing (abbreviazione di Radical Psycho Machine Racing) è un videogioco di guida creato dalla Silicon & Synapse (ora conosciuta come Blizzard Entertainment) sotto contratto dalla Interplay Entertainment e pubblicato da Interplay.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

==Track listing==#"Circle Line" (Dick/Vantsis) – 6:04#"Square Go" (Dick/Vantsis) – 5:31#"Miles de Besos" (Dick/Paterson) – 4:22#"Zoë 25" (Dick/Vantsis) – 5.19#"Arc of the Curve" (Dick/Vantsis) – 4:29#"Manchmal" (Dick/Vantsis) – 5:42#"Openwater" (Dick/Usher) – 5:07#"Dark Star" (Dick/Vantsis) – 6:48#"Where in the World" (Dick/Vantsis) – 6:05#"13th Star" (Dick/Vantsis) – 5:41Total time: 55:30==Personnel==*Fish (Derek W. Dick) – All Vocals / Lyrics*Frank Usher – Electric Guitars; Acoustic Guitars (Tracks 3,4,5,9 and 10); Loop Guitar (1); Lap Steel (5)*Steve Vantsis – Bass Guitars; Electric Guitars (2,4,6,7 and 8); Acoustic Guitars (1,4 and 10); Keyboards (1,2,4,6,8,9 and 10); Upright Bass (3); Clavinet (2); Drum Loop and Programming; Samples*Chris Johnson – Electric Guitars; Acoustic Guitars (4,5 and 9)*Foss Patterson – Piano (1,3,4 and 5); Keyboards (1,2,3,4,6,7,8 and 9); Organ (1,2,3,4,6,7,8,9 and 10); Strings (1,2,3,4,5,8,9 and 10); Music Box (4); Dulcimer; Accordion; Samples (10)*Gavin Griffiths – Drums*Dave Haswell – Percussion (1,3,4,5 and 10)*Lorna Bannon – Backing Vocals (3,4,5,6,9 and 10)==References==

Italian

Attualmente i suoi allenatori sono Salim Kirkisbayevitch Abdualev e Akhrol Ruziev.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

The first launched single of the album was "Besos Faciles", the version in Spanish of the song "Love Show" with three Bonus Tracks: L'amore (Italian), Io e te(Italian) and Love Show (English).

Italian

Nel luglio 2009 collaborano con la cantautrice messicana Yuridia al pezzo "Todas Las Noches", presente nell'album "Nada es color de rosa", uscito il 13 ottobre 2009.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Feliz cumpleaños Feliz cumpleaños ,, abrazos y besos

Italian

tanti auguri di buon compleanno,, baci e abbracci

Last Update: 2015-09-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Te envío un beso dulce y un gran abrazo

Italian

ti mando un dolce bacio e un forte abbraccio

Last Update: 2014-12-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Hola querida Del! Como te vas? Todo bien? Jo quiero un beso muy dulce de darte

Italian

Hola querida Del! Como te vas? Todo bien? Jo quiero de darte un beso muy dulce

Last Update: 2014-09-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

As far asthe personascopelof the Directivewasconcernedthe, Court statedthat it followedfrom Articles2 and 3 of Directive79/7, readin conjunction,that the Directiveappliedonlyto personswho wereavailableon thelabour marketor who had ceasedto beso owingto the materialisationof one of the risksspecifiedin the Directive There. for ea , personwho hadgivenup his or her occupationaacltivityin ordertoattendto the upbringingof his or herchildrendid not fall withinthe scope of the Directive How eve r

Italian

Valutando tale argomento, la Corte ha osservato che tali principi e tali finalità si inserivano nel quadro di una politica sociale che, allo stato attuale del diritto comunitario, spettava agli Stati membri i quali disponevano di un ragionevole margine di valutazione per quel che riguardava la natura dei provvedimenti di protezione sociale e le modalità concrete della loro realizzazione (cfr. causa 184/83, Hofmann).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

In all the Member States audited, the process of selecting LAGs was only weakly, or not at all competitive, despite the requirement oftheregulationthatitshould beso.

Italian

In tutti gli Stati membri oggetto dell'audit,il processo di selezione dei GAL è stato poco o per nulla competitivo, nonostante ilregolamento preveda che debba esserlo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

In exchange, the farmers wereasked to agree to a grazing regimethat was optimal for the alvar.This partnership turned out to beso attractive that farmers outsideprotected areas soon began askingthe conservation authority formanagement agreements on theirland too in order to gain access tothe agrienvironmental schemes. Theinterest was so strong that thebeneficiary lobbied for, andsucceeded in introducing scrubclearance in the new Swedish Rural Development Plan after 2000.

Italian

Questa tendenza ha indotto l’enteregionale per la conservazione dellanatura a proporre un progetto LIFE-Natura per favorire il ritornodell’allevamento estensivo nell’area dello Stora Alvaret (grande alvar), il più grandehabitat alvar del mondo con unasuperficie di 26.000 ha interamenteinserita nella rete Natura 2000.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

It was organised jointly by the European Union and CSIC with the technical sup port of the Agencia Catalana de l'Áigua and Consorci per la Defensa de la Conca del Besos.

Italian

La riunione è stata organizzata congiuntamente dall'Unione europea e dal CSIC con l'assistenza tecnica della "Agencia Catalana de l'Aigua" e del "Consorci per la Defensa de la Conca del Besòs".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Thle percentage ehell be laorwoaodi ill to 30* where the oaterial in question Is yarn ands of polyurethans eegnsnted with flexible segmente of polystbor, whether or not gisnsd, falling within heading« Hoe ax 51.01 and ax 5».n7l (11) to 30* where the enterici la queetioa le yarn of a width net exceeding 5 — > foraed or a rora csnaletlng either of α thin atrip af aluaialua or of a rila or artificial pleatlu aeterlal whether or not covered with alualnlua powder, thle cere having beso insert.d and slued by asane or a transparent or coloured glue between two nias of artificial plaatlc aatarlaX. CEE/PC/e 1­4

Italian

1) Per i filati ottenuti a partire da due 0 più aatsrls tessili, si devoJ applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco, tanto psr le voos nella queir 11 filato misto e classificato quanto psr Ís voci nelle quali verrebbe olasslfloato un filato di ciascuna delle altre materie tessili che entrano nella composizione dsl filato mieto. Tuttavia qussts norma non si applica a una 0 più materie tSBSill mists ove 11 peso della 0 delle Btssss non supsrl il 10 ί lei peso complessivo di ti■ite le materie teeelll incorpórete.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Whilethelocalstrategyshouldindeed beintegratedandforeseeinteraction betweensectors,individual projects may not beso.

Italian

Mentrelastrategialocaledovrebbe essereintegrata e prevederel’interazione trasettori, perisingoli progetti può non essere così.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

«The courts of'the State in which the consumer is domiciled have jurisdiction m proceedings under the second alternative in the first parcgraph of Article 14 of the Convention of 27 September 1968 on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, as amended by the Convention of 9 October 1978 on the Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, if the other party to the contract is domiciled in a Contracting State or is deemed under the second paragraph of Article 13 ofthat Convention to beso domiciled»

Italian

"I giudici dello Stato del domicilio del consumatore sono competenti a conoscere di una controversia, in forza dell'art 14, primo comma, seconda alternativa, detta convenzione del 27 settembre 1968, concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione dette decisioni in materia civile e commerciale, come modificata dotta convenzione del 9 ottobre 1978 relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, se l'altraparte del contratto ha il proprio domicilio in uno Stato contraente o se, in forza dell'art 13, secondo comma, di detta convenzione, essa va considerata come se l'avesse".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Yo y tú ribacio beso porque me perteneces

Italian

ti bacio e ti ribacio perchè tu mi appartieni

Last Update: 2013-05-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: crying (English>Italian) | bnp paribas securities services (French>English) | java (Danish>Finnish) | فشتوسكس (Arabic>English) | fee exemption claimed (English>Hindi) | ingeniería (Spanish>Japanese) | ja ja (Turkish>French) | angive at masterdata skal anvendes (Danish>English) | countries (French>Spanish) | delibatio (Latin>French) | healthy living (English>Latin) | hyödykejohdannaissopimuksia (Finnish>English) | i don't understand your language (English>Hindi) | sanskrit essay on traffic rules (English>Hindi) | tempoh sewaan (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK