From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"the tenth post-panamax - said the company president, giuseppe bottiglieri - marks the end of our significant investment in the shipyard jiangsu new yangzijiang, for whose actions are very satisfied in terms of quality and time and we are proud to have been the first in the world to have launched a new version in terms of capacity and technical description of these type of post-panamax ships much more competitive in the market for dry cargo.his delivery of a few weeks before the conference traveling "ocean forum 2011", scheduled for monday, may 9 in sorrento, where we bring together the elite of international maritime cluster for the sixth edition of italian and of which i myself will have the honor of covering the role of chairman.
«la decima post-panamax - ha dichiarato il presidente della compagnia, giuseppe bottiglieri - segna la conclusione del nostro significativo investimento nel cantiere new jiangsu yangzijiang, del cui operato siamo estremamente soddisfatti in termini di qualità e tempistica e siamo orgogliosi di essere stati i primi nel mondo ad aver lanciato una nuova versione in termini di capacità e descrizione tecnica di queste navi del tipo post-panamax molto più competitive nel mercato del carico secco. la sua consegna precede di poche settimane la conferenza itinerante “mare forum 2011”, in programma lunedì 9 maggio a sorrento, dove si riunirà il gotha del cluster marittimo internazionale per la sesta edizione italiana e di cui io stesso avrò l'onore di ricoprire il ruolo di chairman.