Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
today, most of the drifts are caved in.
oggi i tunnel sono per lo più franati.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i wanted there to be a caved body that receives.
io volevo che ci fosse un corpo cavo, che accoglie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
family courts have caved in beforethe arrival of new and aggressive procedural tactics.
i tribunali di famiglia sono crollati davanti all'arrivo di nuove e aggressive tattiche processuali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is also disgraceful that parliament has so clearly caved in to the huge lobbying interests of industry.
e' vergognoso che il parlamento abbia così smaccatamente ceduto ai forti interessi delle lobby industriali.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
that bruski boxes have not caved in, between vertical and horizontal bruskami put one or two rasporki.
in ordine le sbarre di scatola non volsero, tra sbarre verticali ed orizzontali metta uno o due cambrels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you have raised the issue in terms of him having caved in, but that is far from the true position.
lei ha detto che il ministro avrebbe ceduto, ma questo non è assolutamente vero.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dozens of drifts, most of which are currently caved-in, lead into the entrails of the mountain.
decine di gallerie portano fino all’interno della montagna, la maggior parte delle quali è ormai piena di detriti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bush caved, went mute and the israeli occupying forces intensified their bombardment of jenin and other west bank cities and refugee camps.
bush si oscurò in volto, diventò muto e le forze occupanti israeliane intensificarono i loro bombardamenti su jenin e su altre città della west bank e sui campi profughi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they merely demonstrate that our executive bodies have caved in to monetarist pressure, and they play into the hands of those who oppose the single currency.
aggravati dal consiglio ecofin, essi tradiscono un' abdicazione dei nostri esecutivi di fronte all' autorità monetaria e danno argomenti agli avversari della moneta unica.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the swedish government has caved in to the supremacy of eu bureaucracy and abandoned its previous position to the effect that questions relating to excise duties are to be decided unanimously by the council.
il governo svedese si è fatto zerbino davanti alla prepotenza della burocrazia dell' unione e ha rinnegato la propria precedente posizione, ossia che le questioni attinenti alle accise debbano essere decise all' unanimità in seno al consiglio.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
her hands were tight balls in her pockets and her shoulders caved in on themselves as she instinctively tried to protect herself from all of the buzzing activity happening on the streets below her castle.
le sue mani erano palle strette nelle sue tasche e spalle cedute su se stessi come cercò istintivamente a proteggere se stessa da tutte le attività vivace accadendo per le strade sotto il suo castello.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately in the two larger groups in the european parliament, many of the german members caved in to the lobbying by these vested interests and put the interests of money before the interests of the people and their health.
purtroppo, nei due principali gruppi politici del parlamento europeo molti deputati tedeschi hanno ceduto alle pressioni esercitate dai suddetti interessi costituiti e hanno anteposto gli interessi finanziari a quelli dei cittadini e della salute pubblica.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the medina report says that the then commission attempted to hide the truth and to blame parliament for the suspension, whereas the decision was actually taken by the commission itself, having caved in to pressure from the uk.
la relazione medina afferma che la commissione di allora ha cercato di edulcorare la realtà e di imputare al parlamento la sospensione, mentre è stata una decisione della commissione stessa che ha ceduto alle pressioni inglesi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the dry walls supporting the road bed in this part of the way have caved in, but they have been largely recovered, thanks to a clever restoration, which aims at bringing this valuable document of the past back to its ancient magnificence.
i muri a secco che sostengono la massicciata in questo tratto, franati in numerosi punti, sono stati già in buona parte recuperati grazie ad un intelligente intervento di restauro, che mira a riportare questo prezioso documento del passato al suo antico splendore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is disappointing that the commission has caved in to the german car lobby, but it is good to hear the ministers say that actually we are not going to cave in to the car lobby, as some commissioners have done - not mr dimas.
e' deludente che la commissione abbia ceduto alla lobby automobilistica tedesca, ma è positivo sentire i ministri affermare che in realtà non cederemo alla lobby automobilistica, come hanno fatto alcuni commissari, ma non il commissario dimas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
madam president, last monday, antonio russo, the radio radicale correspondent, was found dead in georgia with his chest caved in. he was the only western journalist to remain in pristina, in kosovo, for a number of weeks last year.
signora presidente, lunedì scorso, in georgia, è stato trovato morto con il petto sfondato antonio russo, corrispondente di radio radicale, che era stato l' unico giornalista occidentale a rimanere per diverse settimane a pristina, in kosovo, l' anno scorso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: