From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alongside these battles, laila and the other voices of the novel – cok, an executive woman; shakuntale, a ballerina and yasmine, a lawyer – face the question of their self-realization as women, at the dawn of feminism which so far has been absent from the traditions and conventions of their country.
accanto a queste battaglie, laila e le altre voci del romanzo – cok, una donna manager; shakuntale, una ballerina; yasmine, un avvocato – vivono la questione della loro realizzazione come donne, di un’alba di femminismo finora assente dalle tradizioni e convenzioni del loro paese. traduzione di benedetta martalò e antonia soriente