Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
può essere usato in concomitanza con altri farmaci.
può essere usato in concomitanza con altri farmaci.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2015, in concomitanza with the expo, the association meneghina will organize national convention
nel 2015, in concomitanza con l'expo, l'associazione meneghina organizzerà la convention nazionale
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
has carried out monday and tuesday in concomitanza with the 20° anniversary of activity of cim interporto of novara
si è svolto lunedì e martedì in concomitanza con il 20° anniversario di attività di cim interporto di novara
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
original news the responsible for europe of the zim to livorno in concomitanza with the return of the ships of the company in the leighorn port
il responsabile per l'europa della zim a livorno in concomitanza con il ritorno delle navi della compagnia nel porto labronico
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the concomitanza of the crisis economic with the exorbitant increase of the prices of tickets and the fuel has generated a situation without precedence.
«quello appena concluso - ha commentato il presidente dell'ente, paolo piro - è un anno da dimenticare. la concomitanza della crisi economica con l'aumento spropositato dei prezzi dei biglietti e del carburante ha generato una situazione senza precedenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
01/10/2014 the responsible for europe of the zim to livorno in concomitanza with the return of the ships of the company in the leighorn port
01/10/2014 il responsabile per l'europa della zim a livorno in concomitanza con il ritorno delle navi della compagnia nel porto labronico
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
borra (doganalisti): we are convinced that to it can mature a new experience of safeguard of the economic and occupational truths also in concomitanza with the judicial investigations
borra (doganalisti): siamo convinti che alla spezia possa maturare una nuova esperienza di salvaguardia delle realtà economiche e occupazionali anche in concomitanza con le indagini giudiziarie
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the first operating nucleus of the livorno port center would have to see the light to may, in occasion of the celebrations of the european day of the sea in program 20 may 2014 in concomitanza with the final event of open port.
il primo nucleo operativo del livorno port center dovrebbe vedere la luce a maggio, in occasione dei festeggiamenti della giornata europea del mare in programma il 20 maggio 2014 in concomitanza con l'evento finale di porto aperto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, in 2015, concomitanza with the expo, the international propeller club port of milan it will organize national convention that will involve the associates of the 20 italian clubs and those of the european clubs.
in aggiunta, nel 2015, in concomitanza con l'expo, the international propeller club port of milan organizzerà la convention nazionale che coinvolgerà i soci dei 20 club italiani e quelli dei club europei. leggi le notizie in formato acrobat reader®. iscriviti al servizio gratuito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the field of the container the hires have touched the historical minim in the main routes of traffic since it has been the breaking in of new ships with an increase of the ability in concomitanza with a weakening of the question of the market".
nel settore dei container i noli hanno toccato il minimo storico nelle principali rotte di traffico dato che c'è stata l'immissione di nuove navi con un aumento della capacità in concomitanza con un indebolimento della domanda del mercato».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
first equipment can be be a matter according to of material, demanded in concomitanza with the purchase and the relative putting a new machinery, or of particular to assemble in a determined machinery or system, in the case in which the customer it constructs from himself such instruments.
può trattarsi di materiale di prima dotazione, richiesto in concomitanza con l'acquisto e la relativa messa in funzione di un nuovo macchinario, oppure di particolari da assemblare in un determinato macchinario od impianto, nel caso in cui il cliente costruisca da sé tali strumenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the second place, as for the bestowal of capital of the cgmf for an amount of 8,75 million euros carried out in concomitanza with the bestowal of the private purchasers, the court has considered that the commission has not taken into consideration all the relevant elements in own appraisal of the comparability of the investment conditions.
in secondo luogo, quanto al conferimento di capitale della cgmf per un importo di 8,75 milioni di euro effettuato in concomitanza con il conferimento degli acquirenti privati, il tribunale ha considerato che la commissione non abbia tenuto conto di tutti gli elementi pertinenti nella propria valutazione della comparabilità delle condizioni di investimento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ringrazio per il suo cortese invito a partecipare all'incontro in oggetto, benchè l'iniziativa sia per me di vivo interesse, sono spiacente doverle comunicare la mia indisponibilità dettata dalla concomitanza con precedenti impegni imprescindibili. nell'augurare pieno successo all'iniziativa, la prego gradire distinti saluti.
meeting:
Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 32
Quality: