From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these conditions are causing effective impediments to the proper operation of the single market and are denting the fundamental rights of eu citizens.
queste condizioni causano effettivi impedimenti al corretto funzionamento del mercato interno ed erodono i diritti fondamentali dei cittadini dell'ue.
during this process acids are created that damage the adamantine or even the soft denting layer and can also damage the inner parts of the teeth.
gli acidi sviluppati durante il processo danneggiano lo smalto del dente, anzi lo strato piú morbido e anche la polpa dentale possono subire un danno.
i have always said that stretching the stability pact is harmful to economic growth and monetary stability, while at the same time denting public confidence in the euro and therefore in europe itself.
ho sempre detto che abusare del patto di stabilità è pregiudizievole alla crescita economica e alla stabilità monetaria e contemporaneamente mina la fiducia della gente nell’euro e, di conseguenza, nell’europa stessa.
in the course of the discussion among the synodal fathers it appeared that the reasons for not denting the celibate character of the priesthood in the latin church are predominantly of an economic-social order…
nel corso del dibattito tra i padri sinodali è parso che le motivazioni per non intaccare il carattere celibatario del sacerdozio nella chiesa latina siano state soprattutto di ordine economico-sociale…
the material is tough and non-splintering, enabling it to be riveted without the risk of tearing out. isogenotec® is resistant to denting, both in installation and during subsequent work.
il materiale è resistente e non si scheggia , così che nel fissarlo non si creano strappi.
at the risk of denting our clear conscience, i would at this point like to mention the example of the banana dispute, or the multinationals( del monte, dole and chiquita) which, with the support of the united states, are flooding the european market with bananas which are the product of slavery, produced, what is more, in conditions of the most dubious food safety and have managed to force us to our knees; a matter in which we are on the verge of unconditional surrender, abandoning hundreds of thousands of growers, not only in acp countries, but also the farmers of our own community in guadeloupe and martinique, to bankruptcy!
a rischio di inferire un colpo alla nostra coscienza, vorrei ricordare qui l' esempio delle banane, in cui le multinazionali( del monte, dole e chiquita)- che con il sostegno degli stati uniti riversano sul mercato europeo le banane della schiavitù, prodotte, in aggiunta, in condizioni di sicurezza alimentare più che dubbie- sono riuscite a piegare l' ue. si tratta di un dossier ove siamo sull' orlo di una resa incondizionata, abbandonando al fallimento centinaia di migliaia di produttori, non soltanto dei paesi acp ma anche della comunità- mi riferisco infatti a guadalupa e martinica!