From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i had individualized the territory of a beautiful couple of these birds and i began so to practise a direct approach.
avevo individuato il territorio di una bellissima coppia di questi uccelli e iniziai cosi a praticare un avvicinamento diretto.
but his direct approach, his posing the questions without self-censorship created a new immediacy with the biblical text.
ma il suo approccio diretto, il suo porre le domande senza censure creavano una nuova immediatezza col testo biblico.
however the snow drift was too deep. i was forced to return to lower ground via my own tracks and take a less direct approach.
sono stato costretto a rinviare a terra più bassa via le mie proprie piste ed ad adottare un metodo meno diretto.
this compromise is in line with the internal market' s direct approach, which received huge support at first reading and which was supplemented by parliament.
detto compromesso rispetta l' approccio diretto del mercato interno che in prima lettura ha trovato ampi consensi e ha quindi recepito alcune integrazioni del parlamento.
in germany transfer centres and agencies follow a more direct approach to technology transfer by offering such services on the same lines as processing industry service centres operating in the usa.
in germania i centri di trasferimento e le agenzie effettuano il trasferimento di tecnologia in maniera più diretta, attraverso la fornitura di servizi di questo tipo, alla stessa maniera dei centri di servizi dell'industria della trasformazione, che esistono negli stati uniti.
the second reform that is essential is to remove the national veto from the clauses of reinforced cooperation; and the third will be to grant citizens the right of direct approach to the european court.
la seconda riforma essenziale è l' eliminazione del veto nazionale dalle disposizioni sulla cooperazione rafforzata; la terza sarà il riconoscimento del diritto dei cittadini di adire direttamente la corte di giustizia.
the direct approach to the traffic issue, a problem which is constantly growing in relation to the ever greater mobility of the population, has taken on remarkable proportions, above all in dubai.
l'approccio diretto al problema-traffico, che cresce costantemente e in proporzione alle sempre maggiore mobilità della popolazione, assume proporzioni notevoli, soprattutto a dubai. la prima risposta efficace delle autorità è stata la realizzazione della metropolitana, di cui tra pochi mesi verrà inaugurata la terza linea.
i feel that a direct approach to the authorities in these countries is called for, offering them support if necessary. the aim must be to ensure that the regulation concerning assessment of the environmental impact of organisations is applied in all member states.
credo dunque sia necessario un intervento diretto, o addirittura un appoggio finanziario, nei confronti delle autorità di tali paesi affinché il regolamento sulla valutazione dell'impatto ambientale nell'impresa venga normalizzato e applicato quanto prima in tutti i paesi dell'unione.
for their instinctive capacity to leverage all communication tools with an emotional, personal, involving and direct approach; such capacity is not limited to advertising campaigns, but supports all business initiatives, whereby the company always pays great attention to its counterparts.
per l’istintiva capacità di approcciare tutti gli strumenti di comunicazione in modo emozionale, personale, coinvolgente e diretto; una capacità che non si esaurisce nelle campagne promozionali, ma che accompagna ogni azione dell’impresa, che dimostra sempre grande attenzione verso i propri interlocutori.