Results for do you want me to forward everyth... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

do you want me to forward everything to gunther

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

do you want me to write to him?

Italian

non aprire la porta!

Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want me to want you?

Italian

tu sei dentro quella vita che vorrei.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

30 what do you want me to be?

Italian

hai bisogno di assistenza?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what do you want me to do, lord?

Italian

cosa vuoi che io faccia, signore?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

offline what do you want me to be?

Italian

hai bisogno di assistenza?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at what time do you want me to finish

Italian

a che ora finisci

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

everywhere you want me to

Italian

dovunque tu voglia

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want me to bring you magazines?

Italian

vuole che le porti delle riviste?

Last Update: 2018-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want me to teach him a lesson?

Italian

vuole ch gli dia una lezione ?

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

in india: what do you want me to write?

Italian

in india: «cosa vuoi che ci iscriva?»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“what do you want me to do for you?”, he asked.

Italian

«che cosa vuoi che io faccia per te?», gli chiede.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

year 2006 - “lord, what do you want me to do?” - discernment.

Italian

anno 2006 – “signore, che vuoi che io faccia” - il discernimento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,808,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK