Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the way i choose
prova a vederla a modo mio
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i choose you...
e di sorrisi ingenui tu...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
today i choose joy
oggi sceglio gioia
Last Update: 2017-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i choose not to do
non c’e una luce che si accenda in me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"why did i choose roma?
perché ho scelto la roma?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
which should i choose?
quale scegliere?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8. can i choose my seat?
8. posso scegliere il mio posto?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i choose another vehicle?
posso scegliere un altro veicolo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i choose the numbers i play?
posso scegliere i numeri da giocare?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hmmmm. i don't really know.
hmmmm. davvero non lo so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11. can i choose my seat/bed?
11. posso scegliere il mio posto/letto?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i choose different methods of delivery?
È possibile scegliere metodi di consegna diversi?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which o&ption should i choose?
quale &opzione è consigliabile scegliere
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how do i choose the right tights colour?
come scegliere il colore giusto dei collant?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after some experimentation, i choose these settings…
dopo alcuni esperimenti ho scelto queste impostazioni…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
q: how can i choose between display channels?
d: come si fa a scegliere tra i canali di visualizzazione?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
http://www.radiomundoreal.fm/i-choose-life
per leggere/ascoltare la notizie di oggi: www.radiomundoreal.fm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
action 5*-information and promotion programmes targeting usa and/or canada
azione 5 * programmi di informazione e di promozione riguardanti gli stati uniti e/o il canada
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then call 1-800-ru-legit in the u.s. or canada.
quindi contatta la filiale microsoft italiana al numero 02 70398398.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the azura in hawaii, or hah-vai-eee (for all you haole’s out there)
il azura alle hawaii, o hah-vai-eee (per tutto ciò che è fuori haole lì)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: