Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love you till death
ti amo fino alla morte ci separi
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you till the moon and i come back
ti amo fino alla luna e al infinito
Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you till last breath
ti amo finché morte non ci separi
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i'll love you, .. always.
e penso
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you till the moon and back
ti amo fino alla luna e ritorno
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will love you till the end of time
ti amerò fino alla fine dei tempi
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise you i'll love you forever,
l'hai sposata sapendo che lei,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll love you on our 50th as much as i did on our 1st.
nel giorno del nostro 50° ti amo con la stessa intensità del primo anniversario.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can fight for your world till i die
sei sempre nella mia mente
Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from the bottom of my heart i will love you till death do us part
io che vorrei essere parte della vita di ognuno
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 god forbid that i should justify you: till i die i will not remove mine integrity from me.
5 lungi da me l’idea di darvi ragione! fino all’ultimo respiro non mi lascerò togliere la mia integrità.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 be it far from me that i should justify you; till i die i will not remove my blamelessness from me.
5 lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunziero alla mia integrita.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 "far be it from me that i should declare you right; till i die i will not put away my integrity from me.
27:5 lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
love as the son of man loved and loves you till death by the cross.
ama come il figlio dell'uomo ha amato e ama te fino alla morte di croce.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love as the son of man has loved and loves you till death on the cross.
ama come il figlio dell'uomo ha amato e ama te fino alla morte di croce.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let’s see what god wants. i wanted to embrace you until i die. i love you.
vediamo cosa vuole dio. vorrei abbracciarti fino alla morte. ti voglio bene.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 and david went thence to mizpeh in moab, and said to the king of moab, let my father and my mother, i pray thee, come forth amongst you, till i know what god will do for me.
3 davide parti di la e ando a mizpa di moab e disse al re di moab: permetti che restino con voi mio padre e mia madre, finche sappia che cosa dio vuol fare di me .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david went thence to mizpeh of moab: and he said unto the king of moab, let my father and my mother, i pray thee, come forth, and be with you, till i know what god will do for me.
davide partì di là e andò a mizpa di moab e disse al re di moab: «permetti che restino con voi mio padre e mia madre, finché sappia che cosa dio vuol fare di me»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
22:3 and david went thence to mizpeh of moab: and he said unto the king of moab, let my father and my mother, i pray thee, come forth, and be with you, till i know what god will do for me.
1samuele 22:3 davide partì di là e andò a mizpa di moab e disse al re di moab: «permetti che restino con voi mio padre e mia madre, finche sappia che cosa dio vuol fare di me».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he swears before god to his three friends who came to comfort him that his tongue will never murmur a single lie: "as god lives, who withholds my deserts, the almighty, who has made bitter my soul, so long as i still have life in me and the breath of god is in my nostrils, my lips shall not speak falsehood, nor my tongue utter deceit! far be it from me to account you right; till i die i will not renounce my innocence.
ai suoi tre amici che sono venuti a consolarlo giura dinanzi a dio che mai la sua lingua mormorerà una sola menzogna: “per la vita di dio, che mi ha privato del mio diritto, per l’onnipotente che mi ha amareggiato l’animo, finché ci sarà in me un soffio di vita, e l’alito di dio nelle mie narici, mai le mie labbra diranno falsità e mai la mia lingua mormorerà menzogna! lontano da me darvi ragione; fino alla morte non rinuncerò alla mia integrità.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting