Results for i'm feeling blue translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i'm feeling blue

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i'm feeling fall

Italian

mi sento cadere

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

feeling blue

Italian

umore depresso

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

now i'm feeling...old.

Italian

ora mi sento... vecchia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

google (i'm feeling lucky)

Italian

google (mi sento fortunato)query

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you don't know what i'm feeling

Italian

ma non lo so dire...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

much is new, but i'm feeling fine.

Italian

molte cose sono nuove, ma mi piace.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm feeling something taking over me

Italian

mi sento qualcosa che mi fa andare di matto

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how i'm feeling, so revealing to me

Italian

come mi sento è così rivelatore per me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm feeling lighter than a whisper from a dove

Italian

e mi sento più leggero del sussurro di una colomba

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can't you see the fear that i'm feeling today?

Italian

e non riesci a percepire i timori che sento oggi?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "these people feel what i'm feeling."

Italian

egli afferma: "questa gente prova i miei stessi sentimenti".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i'm a responsable woman and i'm feeling good taking care of people.

Italian

sono una donna responsabile e mi sento bene prendersi cura delle persone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a: i'm feeling that you are a little bit marked by the life as a superstar.

Italian

a: ho come l'impressione che la vita da superstar ti abbia segnato un po'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- now i'm feeling an incredible delight, and there are butterflies tickling my stomach.

Italian

- questa volta sento un'incredibile soddisfazione, e ho le farfalle nello stomaco.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- but now i'm feeling really great. i don't think i've ever felt this great before.

Italian

- ma ora mi sento davvero serena. non credo di essere mai stata così bene prima d'ora.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cough comes off, i'm feeling a little fitter than usual and i already taste details in red wine, which i knew so not more.

Italian

tosse si stacca, mi sento un po 'più in forma del solito e ho già degustare i dettagli di vino rosso, che io conoscevo e quindi non più.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

«thank you, but i'm sorry i cannot keep you company myself; i'm feeling so sleepy...» she replied.

Italian

"la ringrazio, ma mi spiace che non posso tenerle compagnia io: sento tanto sonno ...", le rispose.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they are many such shortcuts like ggl: (google i'm feeling lucky), bug: (bugs.kde.org) and so on.

Italian

ci sono tante scorciatoie differenti, come ggl: (google mi sento fortunato), bug: (bugs.kde.org) e così via.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

20 years!!!.. now i'm feeling old!!! i'm really proud of pearl jam for so many reasons that sort of transcends the milestone, but you cannot deny a 20 year anniversary!

Italian

sono davvero orgoglioso dei pearl jam per tanti motivi che trascendono questo traguardo, ma non si può negare un ventennale!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

often we excuse it. "i'm feeling rotten today." "i got out on the wrong side of bed today." "it's just my temperament."

Italian

spesso la scusiamo. ”mi sento giù oggi.” ”sono caduto dal letto stamane.” “È il mio carattere”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,209,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK