Results for i'm finally translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i'm finally

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

and i'm finally free to be me

Italian

e io sono finalmente libero di essere me stesso

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is how i feel. i'm finally in a position where i can take a look around me and see what has survived the storms. i can take stock of what is left and decide where to go from here.

Italian

così è come sto. sono finalmente in condizione di poter dare uno sguardo intorno a me e vedere chi ha sopravvissuto alla tempesta. posso fare l'inventario delle cose sparite e decidere dove andare adesso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lots of people think it is the absolute best moment. i'm now in a phase where i'm finally starting to understand this place and this allows image motifs to come about - through understanding.

Italian

molte persone le considerano invece i momenti più divertenti. adesso inizio finalmente a capire questo luogo e da ciò è scaturito il tema iconografico della comprensione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i've so often been asked to define my music or describe my style and i'm finally coming to the conclusion that i'm pretty much an impulsive expressionist. i paint with whatever color i can grab the quickest to portray the fleeting thought or feeling.

Italian

mi è stato chiesto così spesso di definire la mia musica o descrivere il mio stile e alla fine sto giungendo alla conclusione che sono in buona parte una "espressionista impulsiva".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in the middle of august, i moved into a house on the island of kauai and am finally setting up an energetic field in which i can be healed, nourished and create. my nervous system is aligning with a resonance where it feels at peace. i'm finally fully unpacking and getting settled for the first time in five years.

Italian

finalmente sono qui.... a metà agosto, mi spostai in una casa sull'isola di kauai e sto finalmente fissando un campo energetico nel quale posso guarire, nutrirmi e creare. il mio sistema nervoso si sta allineando con una risonanza di pace.... sto finalmente disfando gli scatoloni e sistemandomi per la prima volta da cinque anni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in 2009, i flew over on the right day, but at 8000m in an airbus a319...grrr! last year, i got nervous and impatient, and i finally missed the famous elevator to bionnassay peak. on the 18th this year, the day before the big one, i was touching it but i opted to head to france when i reached a turbulent zone at 4400m over the freney pillars. the 19th of august was the day for me, and moreover, for hundreds of us! i told myself, "damn, now i'm finally here and i get disturbed by the crowds!".

Italian

nel 2009, l’ho sorvolato nel giorno giusto, ma a 8000 metri in un airbus a319 ... grrr! l'anno scorso, ho atteso nervoso e impaziente, e alla fine ho perso l'ascensore famoso per la cima bionnassay. il 18 agosto di quest'anno, il giorno prima della grande evento, lo stavo toccando, ma ho deciso di andare verso la francia quando ho raggiunto una zona turbolenta a 4400m sopra i pilastri freney. il 19 agosto è stato il giorno per me, e per di più, per centinaia di noi! mi sono detto: "accidenti, ora sono finalmente qui e vengo disturbato dalla folla".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,605,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK