Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm getting on this bus.
io salgo su questo autobus
Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm getting on with my exercise
sto andando avanti con il mio lavoro
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know for sure that i'm getting over you
la tromba che ho comprato io non la so suonare
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm getting ready to leave for vacation
domani sarò in vacanza
Last Update: 2013-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just that now i'm getting part of the payoff.
solo che adesso io sono sempre parte del payoff .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel it burning now. i'm getting really dizzy."
sento che sta bruciando ora. mi sento sempre più confuso."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maybe i'm getting older, but the situation is bleak."
starò invecchiando ma la sensazione è pessima."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm getting so mad if they do that. lene is so much more than sdh!
bene così!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
host: then i'm getting it, so we can play it! is that okay?
host: bene, me lo segno, così fra poco lo suoniamo, va bene?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i feel more alert. it tastes good and i'm getting more energy."
“mi sento più sveglia. ha un buon sapore e mi sento più energetica”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
r: i lose patience, even though i feel i'm getting better with age!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
r: perdo la pazienza, anche se credimi quando ti dico che "sento che con gli anni sto migliorando"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sexual addictions—how can i tell if i'm getting addicted to sex or pornography?
come posso capire se sto diventando schiavo del sesso o della pornografia?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i can feel it burning", he said. "i'm getting really dizzy."
"sento che sta bruciando", ha detto. "sto diventando sempre più confuso."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm getting an error message reading: "you cannot attack this player right now.
messaggio di errore: "non puoi attaccare questo giocatore, al momento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
with gstreamer-engine i'm getting 100% cpu usage while playing. how can i fix it?
con il motore gstreamer l'utilizzo del processore va al 100% durante l'utilizzo. come posso rimediare?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i've written some songs since another day, and sometimes i'm thinking i'm getting closer to a new album.
ho scritto alcune canzoni dopo another day, e a volte penso che mi sto avvicinando di più a un nuovo album.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
another possibility is that you are getting feedback through your speakers. this occurs when the microphone is too close to the speakers or pointing directly at them.
un altro motivo potrebbe essere che microfono è troppo vicino alle casse monitor o è rivolto direttamente verso di esse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm getting this error: "gstreamer-critical **: factory for `adder'has no type.". how to fix?
ottengo questo errore: "gstreamer-critical **: factory for `adder'has no type.". come lo risolvo?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the ergasterion section of the site contains work-in-progress translations and offers the possibility for translators of getting feedback from colleagues before publishing the end product.
la sezione ergasterion del sito contiene traduzioni in fase di sviluppo ed offre la possibilità ai traduttori di ottenere feedback dai colleghi prima di pubblicare il lavoro finale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3: “do my team need to see each other?” having face to face contact via video conferencing is also very useful in getting feedback or planning your next steps.
3: “i membri del team hanno bisogno di vedersi?”anche i contatti tramite videoconferenza sono molto utili per ricevere feedback o pianificare le mosse successive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: