Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have two new albums in mind - having started a little on both.
ho due nuovi album in mente e ho iniziato a lavorare un po' ad entrambi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have met with people on both sides in spain over a long period of time.
da molto tempo sono in contatto con i rappresentanti delle due parti spagnole.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
"i have no choice to tear pegasus, who has offended the gods, apart.
"non ho altra scelta che fare a pezzi pegasus, che ha offeso gli dei. ma prima che io ponga fine alla sua vita... ucciderò sua sorella!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the council is due to adopt detailed conclusions on both communications at its meeting on 28 february 2011.
il consiglio adotterà conclusioni dettagliate relative ad entrambe le comunicazioni nella sessione del 28 febbraio 2011.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i have called on both parties to refrain from any action that could cause an escalation in tension.
ho lanciato un appello ad entrambe la parti affinché si astengano da qualsiasi azione che possa portare ad un' escalation della tensione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i have an easy tear. i'm easily moved to tears tears
ho la lacrima facile
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in this posture, the weight of the body remains evenly distributed on both legs.
in questa posizione il peso del corpo rimane ripartito in forma uguale su entrambe le gambe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have the impression that this question is being avoided on both sides of the atlantic, which will compromise future cooperation.
ho l' impressione che su entrambe le sponde dell' atlantico si eviti accuratamente di rispondere a questo interrogativo. così facendo, però, si pone un' ipoteca sulla cooperazione futura.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
of course, i have some regrets about this debate, which has centred on both the procedure to follow and on the substance.
ovviamente ho qualche rammarico per questo dibattito, che si è incentrato sia sulla procedura da seguire che sulla sostanza.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i have a comprehensive knowledge due to the participation in several gfk events, both in the us and europe. i help implementing new ideas successfully with a lot of enthusiasm and pleasure.
nel corso di numerose manifestazioni di gfk negli usa e in europa ho acquisito ampie conoscenze. con entusiasmo e gioia sostengo la messa in pratica delle idee con successo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
madam president, there were two issues within my area of competence dealt with in the commission this morning and i have the pleasure and the honour to report to parliament on both of these issues.
signora presidente, questa mattina la commissione ha affrontato due questioni che rientrano nelle mie competenze; ho quindi il piacere e l' onore di riferire al parlamento su entrambi i temi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i have no doubt that there are such people on both sides of our relationship and i look forward to a bright and mutually rewarding future in cooperation with china.
non ho dubbi circa il fatto che vi siano persone del genere da ambedue le parti e confido in un futuro roseo e reciprocamente proficuo di collaborazione con la cina.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
recommendations on both economic and employment policies are due to be adopted in july.
le raccomandazioni concernenti sia le politiche economiche che le politiche occupazionali dovrebbero essere adottate in luglio.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the committee on transport and tourism, i have repeatedly drawn attention to the usefulness and necessity of intelligent transport systems and also, of course, the associated effect of their use on both transport and the environment.
nella commissione per i trasporti e il turismo ho in più occasioni portato l'attenzione sull'utilità e la necessità dei sistemi di trasporto intelligenti e, ovviamente, anche sulle conseguenze derivanti dal loro utilizzo per i trasporti e l'ambiente.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
because i have repeated many times with gratitude till i was moved to tears that “the lord watches over me”.
perché tante volte ho ripetuto con gratitudine fino alla commozione delle lacrime che «di me ha cura il signore».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from a tear on my face i have understood many things after many, many months now i know what i am for you
da una lacrima sul viso ho capito molte cose dopo tanti, tanti mesi ora so cosa sono per te
Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mr president, that was an excellent debate on both reports and one to which i have listened carefully.
ne discuteremo anche con gli stati membri, che, come sapete, cofinanziano questo programma.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the president of the commission has very clearly stated, just as i and many of you have, that we need to walk on both legs, that we need to continue with this twin-track approach of both producing concrete results and actions for our citizens and discussing the future of europe and the future of a constitutional treaty.
il presidente della commissione, al pari del sottoscritto e di molti altri parlamentari, ha affermato oggi a chiare lettere che dobbiamo procedere in parallelo, dobbiamo portare avanti questo duplice approccio: dare prova di azioni e risultati concreti per i nostri cittadini e discutere sul futuro dell’ europa e del trattato costituzionale.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
the new blend increases the brake performance on both dry and wet surfaces without increasing the wear and tear on the pad. for a more modular and more secure stop
la nuova mescola incrementa le prestazioni di frenata sia sul bagnato che sull’asciutto, senza aumentare l’usura del pattino. la frenata inoltre risulta più modulabile e sicura in tutte le condizioni
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
. mr president, that was an excellent debate on both reports and one to which i have listened carefully.
signor presidente, è stata un’ottima discussione su entrambe le relazioni, e l’ho ascoltata con attenzione.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.