Results for i should need translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i should need

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i should...

Italian

vorrei...

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i should have

Italian

io avrei dovuto

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i should have had

Italian

avrebbe dovuto avere

Last Update: 2019-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i should not feel.

Italian

i should not feel. .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i should have listened

Italian

io ti ho notato, guardavi me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i should get messy!

Italian

specificare due lingue diverse

Last Update: 2013-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"unforgettable" i should say.

Italian

"indimenticabili" dovrei dire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i saw you next i should say i need you

Italian

ti vidi vicino, avrei dovuto dire che avevo bisogno di te

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“do you think i should?”

Italian

credi debba farlo?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i should have pressed 'plus'.

Italian

avrei dovuto premere il tasto "più”.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i should express two wishes.

Italian

pertanto esprimerò degli auspici.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr harrison, i should explain.

Italian

onorevole harrison, le spiego immediatamente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

"perhaps," he said, "i should ..."

Italian

"ma lei" disse "e lei cosa fa allora?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to every object of knowledge they should need.

Italian

ad ogni oggetto del conoscere che serve loro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at least, you have not explained to us why we should need it.

Italian

perlomeno, non ci avete spiegato il motivo per cui ne avremmo bisogno.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this way the cooking will be quicker and you should need less orange juice.

Italian

la cottura in questo modo è più veloce e dovrebbe bastare meno succo di arancia per cui potete utilizzare delle arance più piccole.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in my view, it would be extraordinarily unfortunate if this should need to be cancelled.

Italian

sarebbe a mio avviso un fallimento di proporzioni colossali dover rescindere l' accordo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

the photo's should need an update, the don't show how spacious the place is.

Italian

le foto dovrebbero bisogno di un aggiornamento, il non mostrano come il posto è spazioso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maybe they should need another gtr, or, better, a more wicked attitude on the bombshell direction.

Italian

forse servirebbe loro un’altra chitarra, od un’attitudine un po’ più cattiva su una direzione tipo bombshell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should need verne’s fantasy or prophet ezekiel’s clairvoyance to describe these fantastic monstrous men.

Italian

si avrà bisogno della fantasia di un verne, o la chiaroveggenza di un profeta ezechiele, per potere descrivere a questi fantastici uomini colossali.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,281,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK