Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you want to come to japan
vuoi venire in italia con me
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
click here to send your postcard to recipient
fare clic qui per inviare la cartolina al destinatario
Last Update: 2008-02-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
do you want to send this information to microsoft ?
inviare queste informazioni a microsoft?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
click here to send your postcard to the recipient
fare clic qui per mandare la vostra cartolina al destinatario
Last Update: 2006-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i want to send an email to multiple lists.
voglio inviare una email a liste multiple. i contatti che sono in 2 o più liste riceveranno più volte l‘email?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when do you want to send this fax?
ora di invio del fax
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a destination to send this message to.
una destinazione a cui inviare il messaggio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to send this reply to the entire newsgroup?
inviare la risposta all'intero newsgroup?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i would like to send this message to our russian friends.
ed io desidero lanciare proprio questo messaggio ai nostri amici russi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
do you want to send?
vuoi inviare?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the e-mail address to send this link to.
inserisci l'indirizzo di posta elettronica a cui vuoi spedire il collegamento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to send this form you have to fill required fields.
per inviare il presente modulo dovete compilare i campi richiesti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to send this page to a friend?
a chi desiderate seganalare questo prodotto?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to send this system inventory with your registration?
inviare l'inventario di sistema con la registrazione?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sorry, unable to send this project.
impossibile inviare il progetto.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you are about to send this link by e-mail :
stai per inoltrare questo link via e-mail:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the tuscany has right of knowledge where the government wants to send this ship.
la toscana ha diritto di sapere dove il governo vuole mandare questa nave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
other users of mqi postcard and jms postcard must use this mailbox queue manager name to send postcards to you
altri utenti di mqi postcard e jms postcard devono usare questo nome della mailbox del gestore code per mandarvi cartoline
Last Update: 2006-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
<p>other users of jms postcard or mqi postcard must use this mailbox queue manager name to send postcards to you.
<p>atri utenti di postcard jms oppure di postcard mqi devono utlizzare questo nome della casella di posta del gestore code per inviare le postcard.
Last Update: 2006-02-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you have already started the postcard application with a nickname, for example, will, and you want to send a postcard to a second nickname on this computer, follow these steps:
se, ad esempio, l'applicazione postcard è già stata avviata con il nickname will e si desidera inviare una cartolina a un secondo nickname su questo computer, attenersi alla procedura di seguito riportata:
Last Update: 2008-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: