Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
section 4 delivery time and late delivery
§ 4 termine di consegna e ritardo nella consegna
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
claims for damages for late delivery are excluded.
sono escluse pretese di risarcimento in caso di consegna ritardata.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
firstly, i see insufficient evidence of provision for cost over-runs and late delivery of the projects.
primo, non vi sono prove sufficienti della disposizione per il superamento dei costi e il ritardo nella realizzazione dei progetti.
boule-mc can not be held responsible for any consequences due to late delivery by the post office or carrier.
boule-mc non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze a causa della ritardata consegna da parte del servizio postale o vettore.
this category includes supplementary charges like fees for late payments, penalty charges, administration, delivery, etc..
in questa categoria rientrano anche gli oneri supplementari (penali per pagamento ritardato, penalità di mora, spese amministrative, spese di spedizione), ecc
if purchaser is compelled to recompense his clients as a result of the late delivery, then such compensation shall be reimbursed by vendor.
se l'acquirente deve una compensazione per consegna tardiva ai suoi clienti, l'indennità sarà addebitata completamente al venditore.
in the case of those member states below the average there is a higher risk of late delivery unless the rate of project selection and implementation is accelerated.
nel caso degli stati membri al di sotto della media, salvo che non vi sia un'accelerazione della percentuale di selezione e attuazione dei progetti, vi è un rischio maggiore di mancato rispetto dei termini.
after that superfast v will make a new trial run. it is confirmed that hdw has to pay penalties of dm 50.000 a day on each ship for late delivery.
viene confermata la penale di 50.000 marchi per ogni giorno di ritardo sulla consegna di ogni nave.
supply agreements must include a clause that deals with late delivery, quality and quantity problems and any other failure by the printing works to comply with the supply agreements.
i contratti di fornitura devono contenere una clausola relativa all’ipotesi di consegna tardiva, di problemi di natura qualitativa e quantitativa e di ogni altro inadempimento del contratto di fornitura stesso da parte delle stamperie.
the delivery dates set in the acknowledgments of receipt are for guidance only. we shall in no way be held liable for any compensation, penalty or cancellation with respect to late delivery.
le date di consegna indicate negli avvisi di ricevimento sono solo indicative e, in nessun caso, non possiamo essere obbligati a risarcimento, penalità, rescissione per ritardo nella consegna.