Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
immagini in: museo archeologico nazionale (1)
immagini in: sala delle esposizioni (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"il museo nazionale di reggio calabria.
"il museo nazionale di reggio calabria.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
museo nazionale di belle arti, buenos aires.
museo nazionale di belle arti, buenos aires.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the tetrastyle pronaos was formed by columns that supported the epistyle and a tympan front, today reconstructed in the museo archeologico dei campi flegrei.
il pronao tetrastilo era formato da colonne che reggevano l?epistilio ed un frontone a timpano, oggi ricostruito nel museo archeologico dei campi flegrei.
large part of the important finds are kept in the museo archeologico of cagliari. there is for example a very large collection of bronzes which gives a good overview.
i reperti più importanti vengono esposti nel museo archeologico di cagliari. il museo offre una prestigiosa collezione di bronzetti sardi.
museo archeologico eoliano – the collections are accomodated within several different buildings, displayed in sections relating the history of the islands from the prehistoric to the classic times.
museo archeologico eoliano - e' ospitato in edifici differenti ed è suddiviso in sezioni che ripercorrono la storia delle isole a partire dalla preistoria fino all'epoca classica.
the infra-red images will then be added to those already found and on display in the mav (museo archeologico virtuale) rooms dedicated to the archaeological sites.
le immagini infrarosse, poi, verranno integrate a quelle presenti nelle sale del museo archeologico virtuale (mav) degli scavi archeologici.
meanwhile, the major part of the laurentian cameos and intaglios are today found in the museo archeologico nazionale of naples, where they were successively added during diverse dynastic stages. the vases, on the other hand, have remained in florence, divided between the museo degli argenti of the palazzo pitti, museo delle cappelle medicee and the museo di mineralogia.
mentre i cammei e gli intagli laurenziani si trovano oggi per la quasi totalità al museo archeologico nazionale di napoli, dove sono giunti in seguito a diversi passaggi dinastici, i vasi si conservano ancora a firenze, divisi tra il museo degli argenti di palazzo pitti, il museo delle cappelle medicee e il museo di mineralogia.
i do not know if the unidentified roman silversmith of the 19th century took his inspiration from the skyphos discovered in pompeii in 1835 (likely, in the museo archeologico nazionale of naples) or from another skyphos in a museum of rome. anyway this 19th century reproduction was of great assistance in broadening my knowledge of roman silversmithing of two thousands years ago.
non so se l'ignoto argentiere romano del xix secolo si sia ispirato agli skyphos ritrovati a pompei nel 1835 (probabilmente conservati al museo archeologico nazionale di napoli) o a qualche altro esemplare conservato in un museo di roma. quello che è certo invece è che questa riproduzione ottocentesca mi ha dato modo di imparare qualcosa sull'argenteria romana di 2000 anni fa.