Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your message to us
messaggio
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
your message to us:
il suo messaggio per noi:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what is your message to us?
che messaggio intende inviarci?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
left-сlick on the subject line of one of the italiandating.us emails.
clicca a sinistra sulla linea dell'oggetto di una delle email di italiandating.us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the text ‘vront’ must be placed in the subject line of the message,
il testo «vront» va inserito nella riga dell'oggetto del messaggio;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
specifies the subject line of the email.
specifica l'oggetto del messaggio.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
left-сlick on the subject line of one of the match-maker.us emails.
clicca a sinistra sulla linea dell'oggetto di una delle email di match-maker.us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
left-сlick on the subject line of one of the abundantlove.com emails.
clicca a sinistra sulla linea dell'oggetto di una delle email di abundantlove.com.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
each line of the gospel is always a new teaching to us.
ogni rigo del vangelo è per noi insegnamento sempre nuovo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
left-сlick on the subject line of one of the datingservice.org.za emails.
clicca a sinistra sulla linea dell'oggetto di una delle email di datingservice.org.za.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
left-сlick on the subject line of one of the germany-date.com emails.
clicca a sinistra sulla linea dell'oggetto di una delle email di germany-date.com.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adds everyone on the to line of the selected messages to your address book.
aggiunge alla rubrica i nomi contenuti nella casella a dei messaggi selezionati.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
each line of each question uses the same pattern.
ciascuna linea di ciascuna domanda usa la stessa sequenza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the subject line of the email. --mail must be specified with this option.
la riga dell'oggetto del messaggio di posta. con questa opzione si deve specificare --mail.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
please state ‘request personal data’ in the subject line of your email.
nel soggetto della vostra email inserite “request personal data” (inglese per richiesta dati personali).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you need to reset the channel only if it will not start because the two ends disagree about the sequence number of the next message to send.
reimpostare il canale solo nel caso in cui non viene avviato poiché le due estremità non presentano lo stesso numero di sequenza di messaggi da inviare.
Last Update: 2002-10-24
Usage Frequency: 4
Quality:
we kindly request you to please write “request personal information” in the subject line of your email.
nell'oggetto dell'e-mail scrivi “richiesta informazioni personali”. ti chiediamo di aggiornare in modo accurato le tue informazioni personali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if the problem refers to a certain provider or a certain system, this should be noted in the subject line of your posting.
se il problema si riferisce ad un fornitore o sistema particolare, è opportuno indicarlo nel titolo del messaggio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you need javascript enabled to view it. )with "50% cash back" in the subject line of the email.
È necessario abilitare javascript per vederlo. ) con "50% di riscuoto" nella riga dell'oggetto del messaggio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to indent the first line of each paragraph, drag the first-line indent slider on the ruler.
per far rientrare la prima riga di ogni paragrafo, trascinare il dispositivo di scorrimento del rientro della prima riga posto sul righello.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: