Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is overstretched.
e' un po' troppo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
one reason is an overstretched analogy with material objects.
una ragione è la forzata analogia con gli oggetti materiali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the european court of human rights is already overstretched enough.
la corte europea dei diritti dell'uomo è già abbastanza gravata.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i am unsure that the already overstretched b7-6000 line should feature here.
non sono affatto certo che la linea b7-6000, già così abusata, debba essere impiegata anche in questo caso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
india’s current energy policy is based on overstretched domestic coal production.
l’attuale politica indiana in materia di energia si basa su un’eccessiva produzione interna di carbone.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
some of the main pipelines serving europe's customers are overstretched or in need for maintenance.
alcune delle principali condutture che alimentano i clienti europei sono sovrautilizzate o richiedono manutenzione.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the task of manufacturing all these components was undertaken by the british, whose war industry was already in overstretched.
la costruzione dei vari elementi dei porti artificiali viene affidata ai soli britannici, la cui industria bellica è già sovrautilizzata.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
setting up a european framework programme for tourism would place a further burden on the eu budget, which is already overstretched.
il varo di un programma quadro europeo per il turismo comporterebbe un ulteriore aggravio per il bilancio dell' unione, che è già molto sollecitato.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
whilst we are responding in political terms to this challenge by creating a single european sky, we still need greater capacity at our overstretched airports.
la nostra risposta politica a questa sfida è la creazione di uno spazio aereo unitario, da un lato, mentre dall' altro si pone l' esigenza di aumentare le capacità negli aeroporti congestionati.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
can fundamental rights properly be protected by a court which is already overstretched and frequently arrives at its judgments long after the events which it is judging?
i diritti fondamentali possono davvero essere tutelati da una corte già oberata e che frequentemente pronuncia le proprie sentenze molto tempo dopo i fatti sui quali è chiamata a giudicare?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
the reality is that defence budgets are being slashed across continental europe and even the superb british armed forces are desperately overstretched and under-equipped.
in realtà, nell’ europa continentale si assiste a drastici tagli ai bilanci destinati alla difesa, e persino il glorioso esercito britannico si trova a corto di denaro e mal equipaggiato.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
early intervention at the workplace: intervening at the first signs of a person being overstretched or increasingly being off work ill to prevent the periods of illness becoming longer;
interventi tempestivi sul posto di lavoro: alle prime avvisaglie di sovraccarico o di aumento dell'assenteismo per malattia al fine di evitare assenze prolungate dal posto di lavoro;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is of mutual benefit to both: while the budding language mediators gain practical experience, the youth organisations' budgets aren't overstretched.
in questo modo entrambe le parti ne traggono beneficio: i futuri esperti linguistici acquisiscono esperienza pratica senza per questo pesare eccessivamente sul budget dell'evento giovanile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“the social infrastructural facilities in such urban settlements rapidly become inadequate and overstretched, resulting in social tension and sometimes in outbreaks of violence,” he observed.
“le infrastrutture sociali, in questi contesti urbani, diventano rapidamente inadeguate e sovraccariche, risolvendosi in tensione sociale e qualche volta in scoppi di violenza”, ha osservato obasanjo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: