Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
members also pointed to some lacunas of the strategy.
i membri hanno messo in evidenza le lacune della strategia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
footprints in the sand
le orme di piedi sulla sabbia
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
trade marks in the european union
i marchi nell'unione europea
Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
as well as slip in the sand.
oltre slittamento nella sabbia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm drawing in the sand
sto disegnando nella sabbia
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i made a castle in the sand
i made a castle in the sand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
like image patterns in the sand,
come i modelli di immagine nella sabbia,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in a finger writing in the sand,
in un dito per iscritto nella sabbia,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
document: the line in the sand print
documento: la linea sulla sabbia
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the marks in the sand where we gave up and flung ourselves to the ground too weary to continue.
le impronte nella sabbia dove ci eravamo arresi e gettati a terra troppo stanchi per continuare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however some member states pointed to the need to resolve the threshold issue in the case of stacked events.
tuttavia alcuni stati membri hanno richiamato l'attenzione sulla necessità di risolvere la questione della soglia nel caso di "stacked events" genetici.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
some put their heads in the sand like ostriches and think that everything will be alright.
alcuni nascondono la testa sotto la sabbia come gli struzzi e pensano che tutto si risolverà.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
/guest/trade-marks-in-the-european-union
/ospite/i-marchi-nell'unione-europea
Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mark in the kitchen is unsurpassed.
marco in cucina è insuperabile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sea gulls are teaching to their littlies how to fly and some reed sticks fixed in the sand, sign the presence of tortoise eggs.
i gabbiani insegnano a volare ai loro piccoli e dei bastoncini rossi nella sabbia segnalano la presenza di uova di tartaruga.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mark places a mark in the undo information.
l'opzione segno inserisce un contrassegno all'interno delle informazioni da annullare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spend some time with your feet in the sand and a delicious drink in your hand as you share stories with friends and family.
passa un po’ di tempo con i piedi nella sabbia e una deliziosa bevanda in mano mentre chiacchieri con amici e familiari.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in spring, every male goes steady with the partner, which it courts digging with the tail some oval small holes in the sand.
in primavera ogni maschio fa coppia fissa con la compagna, che corteggia scavando con la coda nella sabbia fossette ovali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by the water's edge, some children are wearing themselves out pouring the water from the ocean into a hole they have made in the sand.
sulla riva, i bambini si spossano nel versare l'acqua dell'oceano nel buco che hanno scavato nella sabbia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the sand of the arena, the grandeur of the amphitheatre must have given some gladiators the excitement of the stage.
nella sabbia dell'arena la grandezza dell'anfiteatro doveva procurare a certi gladiatori l'ebbrezza della scena.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: