Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a few simple truths need restating here:
per la commissione è importante ricordare in questo contesto alcune verità semplici:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is clearly important that we keep stating and restating that case.
e' chiaro quanto sia basilare continuare ad affermare e riaffermare questi punti.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
but rather than revisit the past, in her case she is restating a choice.
occorre tenere conto del fatto che attraverso tutte le peripezie del suo personaggio pubblico – top model, simbolo di glamour, chiacchieratissima celebrity – lei, in fondo, sembra rimanere “semper fidelis” al carattere ribelle e alle licenze estetiche del grunge. piu` che di rivisitare il passato, nel suo caso si tratta di ribadire una scelta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nonetheless, our interests and concerns in those areas are worth underlining and restating.
tuttavia, vale la pena di sottolineare e ribadire gli interessi e le preoccupazioni dell’unione nei confronti di questi settori.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a ritual restating of elite viewpoints and obscure acronyms will not win that support from our citizens.
la rituale riaffermazione di opinioni elitarie e di oscuri acronimi non ci procureranno tale sostegno da parte dei cittadini.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
commissioner, thank you for restating your commitment to the principle of the free movement of workers.
– signor commissario, la ringrazio per aver riaffermato il suo impegno nei confronti del principio della libera circolazione dei lavoratori.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
first and foremost, it must involve restating that waging a war against iraq would be the sole decision of the security council.
innanzitutto, è necessario riaffermare che la decisione di intraprendere una guerra contro l' iraq spetta esclusivamente al consiglio di sicurezza.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
our parliament has the responsibility of restating this, not by rushing into anything, but simply by remaining consistent with our earlier positions.
il parlamento ha la responsabilità di ribadirlo, non nella fretta, ma restando coerente rispetto alle posizioni adottate in precedenza.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
i shall finish by restating my conviction that without economic and social cohesion, there will be no cohesion at all, only disunity.
concludo, riaffermando la mia convinzione che senza coesione economica e sociale non ci sarà nessun tipo di coesione ma soltanto disgregazione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i thank both the commissioner and the high representative for restating this afternoon europe ’ s commitment to a negotiated, not unilateral, solution.
ringrazio sia il commissario sia l’ alto rappresentante per aver riaffermato oggi pomeriggio l’ impegno dell’ europa a favore di una soluzione negoziata, non unilaterale.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
all this underlines the importance of restating the demand for democratic legitimacy, something which was conceded by vice-president kinnock in the course of his address.
tutto questo evidenzia l’ importanza di riaffermare la necessità di garantire la legittimità democratica, cosa cui il vicepresidente kinnock nel suo intervento ha rinunciato.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
they may not, however, indirectly limit the scope of the staff regulations by restating in more precise terms an already clear provision of those regulations'.
non possono però restringere la sfera d'applicazione dello statuto attraverso la precisazione di una disposizione univoca del medesimo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
restating earlier eesc proposals, pari at the end called amongst other things for media campaigns to combat stereotypes and for recognition of the 'assisting spouses' status of many women.
ricordando le precedenti proposte del cese, irini pari ha concluso il suo intervento chiedendo, tra le altre cose, il lancio di campagne mediatiche per combattere gli stereotipi e il riconoscimento dello status di "coniuge coadiuvante" in cui molte donne attualmente si trovano.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting