MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: rtlch ( English - Italian )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

}{\rtlch\fcs1 \ai0\af0 \ltrch\fcs0 \i0

Italian

}{\rtlch\fcs1 \ai0\af0 \ltrch\fcs0 \i0

Last Update: 2016-02-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ZIP }{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0 Code

Italian

CAP }{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

TRANSACTIONAL }{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0\fs36 MARKETING

Italian

MARKETING }{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0\fs36 TRANSAZIONALE

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Standard tactic de}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0 finition

Italian

Definizione tattica s}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0 tandard

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Power FLY}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0\fs36 Program

Italian

Programma Power FLY}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0\fs36

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

TEC}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0\fs36 HNICAL EDUCATION

Italian

FORM}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0 \ltrch\fcs0 \b0\fs36 AZIONE TECNICA

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Jan}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 .

Italian

Gen}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 .

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Jun}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 e

Italian

Giu}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 gno

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 y

Italian

Ma}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 g.

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

P}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 hone

Italian

T}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 elefono

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Ju}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 ly

Italian

Lu}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 glio

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

EXTERN}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 AL

Italian

ESTERN}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 O

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

INTERN}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 AL

Italian

INTERN}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 O

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Communication }{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 Plan

Italian

Piano di }{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 comunicazione

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Off}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 ering

Italian

Off}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 erta

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

A}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 ug.

Italian

A}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 go.

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

De}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 c.

Italian

Di}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 c.

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Au}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 g.

Italian

A}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 go.

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

SALES OUT}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20 objective

Italian

Obiettivi di SALES OUT}{\rtlch\fcs1 \ab0\af0\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\fs20

Last Update: 2007-07-11
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

English

But the threats to data and IT infrastructure are becoming more severe and more sophisticated}{\rtlch\fcs1 \af0\alang1111 \ltrch\fcs0 \cf1 .

Italian

Le minacce a dati e infrastrutture IT, tuttavia, stanno diventando sempre più pericolose e sofisticate}{\rtlch\fcs1 \af0\alang1111 \ltrch\fcs0 \cf1 .

Last Update: 2007-08-24
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: pendings (English>Italian) | törpeara (Hungarian>English) | essay about tennis (Afrikaans>English) | stalčius (Lithuanian>Portuguese) | libera nos a malo (Latin>English) | kudisai thozhil (Tamil>English) | sweet relish (English>Tagalog) | slogan on saving money (English>Tamil) | pachakamaq (Quechua>Spanish) | was (Turkish>German) | magdadapit hapon (Tagalog>English) | stained (English>Tagalog) | eu não trouxe (Portuguese>English) | hello what's up (English>Bengali) | kasingkahulugan ng naatasan (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK