Results for strive for a sense of using gravity translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

strive for a sense of using gravity

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

a sense of respect

Italian

il senso del rispetto

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of discovery.

Italian

il senso della scoperta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

get a sense of the material

Italian

il materiale visto da vicino

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of shared identity,

Italian

un senso di identità comune,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a sense of what is right

Italian

l'amore c'e e un gigante dentro noi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of fullness and movement.

Italian

un senso di pienezza, di movimento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must keep a sense of proportion!

Italian

occorre essere ragionevoli!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

there is even a sense of urgency.

Italian

c’ è anche un senso di urgenza.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this plant has a sense of humor!

Italian

questa pianta ha il senso dello humour!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"we should feel a sense of achievement.

Italian

"possiamo rallegrarci di questa iniziativa.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

galactomannan - to foster a sense of satiety

Italian

galattomannano - per favorire il senso di sazietà

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on this point, i appeal for a bit more of a sense of reality.

Italian

a tale proposito faccio appello a un po' più di senso della realtà.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

particularly useful for a sense of relief and freshness to the throat and breathing.

Italian

particolarmente utile per dare freschezza e sollievo alla gola ed alla respirazione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i get hot for a confident man, a sense of humor, dominance, and intelligence.

Italian

i get hot for a confident man, a sense of humor, dominance, and intelligence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(pl) madam president, i would like to appeal for a sense of proportion.

Italian

(pl) signora presidente, vorrei fare appello al senso delle proporzioni.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

moreover, using one’s own language creates a sense of security.

Italian

inoltre, la possibilità di usare la propria lingua infonde un senso di sicurezza.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this confers a sense of reality intended to please the gods, and establishes the centre of gravity right in the middle of the puppet.

Italian

questo conferisce più realismo, per soddisfare gli dei a cui venivano offerte, e permette di piazzare la gravità al centro della marionetta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the skirt was created using a more flexible filament to give a sense of motion and flexibility.

Italian

la gonna va stampata con un filamento più flessibile, che garantisce un minimo del movimento, e foderata con pelliccia sintetica.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“i sought to instill a sense of lightness, as if a lukewarm breeze were blowing and every so often a whirlwind overcame the force of gravity.

Italian

“ho voluto dare un senso di lievità, come se soffiasse una brezza tiepida e ogni tanto un mulinello d’aria vincesse la forza di gravità.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we reflected on the sense of using a label like that for a productintended primarily for a female target; it seemed like a strange marketing strategy.

Italian

abbiamo riflettuto sul senso che poteva avere usare un'etichetta del genere per un prodotto destinato fondamentalmente ad un target femminile, ci è sembrata una strategia di marketing strana.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,648,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK