Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the meal was good enough (for the 1st time).
the meal was good enough (for the 1st time).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the apartment was large enough for the four of us.
l'appartamento è abbastanza grande per accogliere 4 persone come noi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the swimmingpool was rather small, but enough for the children.
the swimmingpool was rather small, but enough for the children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
are on site for the police station.
sono sul sito per la stazione di polizia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
his interest for the planes was serious.
il suo "interesse del piano era serio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that is certainly not enough for the consumer.
per i consumatori senza dubbio non è sufficiente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i cannot comment on the substance of the claims, but i believe they are serious enough for us to look into them very thoroughly.
non sono in grado di fare un commento sul merito della relazione, ma sono convinto che la questione sia sufficientemente seria da considerarla con attenzione.
the problems are serious enough to concern all fifteen member states and important enough for all eu citizens to be heard. »
i problemi sono abbastanza seri per interessare tutti e quindici gli stati membri e sufficientemente importanti per portarli all'attenzione di tutti i cittadini dell'ue. »
are infringements of intellectual property rights in peer-to-peer networks serious enough crimes for the data retained to be accessed?
la violazione dei diritti di proprietà intellettuale nelle reti tra pari è un reato sufficientemente grave da giustificare l’accesso ai dati conservati?
the situation in belarus is serious enough for the council and the commission, as well as the members of the european parliament, to condemn the russian acceptance of and support for the undemocratic regime of aleksander lukashenko.
la situazione in bielorussia è abbastanza grave da indurre il consiglio e la commissione, insieme ai deputati al parlamento europeo, a condannare l’ approvazione e il sostegno russo al regime antidemocratico di aleksander lukashenko.
said mr schulz: "i have informed commission president josé manuel barroso that aside from serious allegations of financial impropriety against ms jeleva, my group considers that she is not good enough for the job.
schulz ha detto: “ho informato il presidente della commissione, josé manuel barroso, che a parte le gravi accuse di irregolarità finanziaria contro la jeleva, il mio gruppo ritiene che non sia abbastanza capace per il lavoro.
regrettably, russia, under mr putin, supplies gas to belarus at usd 50 per thousand cubic metres and the belarus economy is rosy enough for mr lukashenko to be able to buy the votes of pensioners, the military, the police and all the apparatus of the state.
purtroppo la russia, guidata da putin, fornisce gas alla bielorussia al prezzo di 50 dollari per mille metri cubi, e l’ economia bielorussa è abbastanza prospera da permettere a lukashenko di comprare i voti dei pensionati, dei militari, della polizia e di tutto l’ apparato statale.