Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the cult of the object
il culto dell'oggetto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the cult of the perfect slice
il culto della fetta perfetta
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the cult of dionysus, the god of grapes.
il culto di dioniso, il dio della vite.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the cult of aphrodite ericina in the mediterranean " .
il culto di afrodite ericina nel mediterraneo .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm the cult of science,
sono il culto della scienza,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
of the cult
il culto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the menhirs are tied to the cult of the sun and in general to the phallic cults.
i menhir vengono legati al culto del sole e più in generale ai culti fallici.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
later it became the place of worship for the cult of zeus.
più tardi divenne un santuario per il culto di zeus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
also such astronomical correspondences seem connect you to the cult of the fecundation.
anche tali corrispondenze astronomiche sembrano collegati al culto della fecondazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
marsala: the cult of isis in the mediterranean between lilibeo and alexandria
marsala: il culto di iside nel mediterraneo tra lilibeo ed alessandria d'egitto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it was a tragic happening that gave impetus to the cult of the holy countenance.
sarà un evento negativo a incrementare fortemente il culto del volto santo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hail, o you who made cease the cult of fire!
ave, tu il culto distruggi del fuoco,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
from the cult of obedience to that of doing things.
dal culto dell’obbedienza a quello del fare cose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the cult of dance is an ethical attitude towards life.
il culto della danza è un atteggiamento etico nei confronti della vita.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but the cult of the virgin was kept alive and spread to the four corners of the island.
tuttavia il culto alla vergine è stato mantenuto e si è diffuso su tutta l isola.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
from advanced art to mass culture, koons has transformed the relationship of artists to the cult of celebrity and the global market.
da arte avanzata a cultura di massa, koons ha trasformato la visione dell’artista sino a cavalcare celebrità e mercato globale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ethnological missionary museum: it documents the religious events and the cults of other continents.
museo missionario etnologico - documenta le manifestazioni religiose e i culti degli altri continenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
between the plentiful material found there, 300 human carved heads, that the archaeologist think used for the cult of the ancestors.
tra il copioso materiale rinvenutovi, 300 teste umane scolpite, che l'archeologo ritiene usate per il culto degli antenati.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the cult of speed, the tyranny of the clock, the increasingly busy agenda transform us to act like robots.
il culto della velocità, la tirannia dell'orologio, l'agenda sempre più piena di impegni ci trasformano in velocissimi automi.
Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
historical development of the cult of and the teaching about st joseph in silesia and in poland since xviith century;
evoluzione storica del culto e studio su san giuseppe in slesia ed in polonia dal xvii secolo,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: