Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at the end of the minimum contract period.
al termine della durata minima.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fac-simile of the rental contract
fac-simile del contratto di noleggio
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the end of the contract the lessee becomes the legal owner of the goods.
i rischi e i vantaggi connessi al possesso dei beni sono trasferiti al locatario che, allo scadere del contratto, diventa l'effettivo proprietario dei beni.
i was only a few months away from the end of my five year rental contract when i realised i had to make a decision.
mancavano solo pochi mesi alla fine del mio contratto di affitto di cinque anni quando ho capito di dover prendere una decisione.
the equipment must be returned before the end of business on the last day of the rental period.
la restituzione dell'attrezzatura deve essere effettuata l'ultimo giorno del periodo di noleggio, prima della chiusura del negozio. il cliente ha l'obbligo di informarsi sugli orari di chiusura del negozio.
for those who plan to purchase the instrument at the end of the rental, selint offers leasing service from 6 up to 24 months with the final redemption.
per coloro che intendono acquistare lo strumento al termine del noleggio viene proposto un noleggio dai 6 mesi ai 24 con riscatto finale (leasing).
leaseplan pay the car tax for the duration of the rental contract to maturity, reducing to a minimum the administrative burden of our customers.
noi di leaseplan provvediamo al pagamento delle tasse automobilistiche per tutta la durata del contratto di noleggio alla scadenza prestabilita, riducendo al minimo le incombenze amministrative dei nostri clienti.
- take care of the rehabilitation between each rental and at the end of all the rentals.
- a garantire un servizio d'intendenza durante gli affitti in relazione con i nostri partner e tutti i partecipanti , ogni corpo di lavori.
if any such administrative sanction is not disclosed to the company at the end of the rental period (contract), the violation will be charged to the renter. 4. fuel. fuel is always paid by the customer.
3. multe e sanzioni amministrative. le multe e le sanzioni amministrative maturate nel periodo del noleggio per qualsiasi violazione al codice stradale greco sono interamente a carico del noleggiante.
an irish consumer hired a car in france, returned it to the car hire company at the end of the rental period, and the car was checked by all parties and confirmed it had no problem.
un consumatore irlandese aveva noleggiato un'auto in francia, l'aveva restituita all'autonoleggio al termine del periodo pattuito ed entrambe le parti avevano controllato l'auto e confermato l'assenza di danni.
it therefore decided to retain the current rules and to re-examine the thresholds before the end of 1996.
la commissione decise quindi di mantenere le regole in vigore e di riesaminare le soglie prima della fine del 1996.
a. all derivatives of modifications of the duration, cancellation or change of name on the rental contract, including management fees, when they had not previously been paid by the client.
a. tutte quelle derivate dalla modifica della durata del contratto o dal recesso o dal cambio di nome, inclusi i costi di gestione, quando gli stessi non siano stati pagati in anticipo dal cliente.
in 1735, after a long series of negotiations, the rental contract was ratified, but only residents of the territory could be buried in the cemetery.
nel 1735, dopo lunghe trattative, il contratto di locazione fu ratificato, ma il cimitero poteva accogliere solo i defunti residenti del territorio.