Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for example, solar photovoltaics (pv) are underutilized.
ad esempio, il solare fotovoltaico (pv) sono sottoutilizzate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many are seemingly forgotten or are underutilized despite having outstanding nutritional or taste qualities.
molti di questi prodotti sono dimenticati o sottoutilizzati, pur avendo notevoli qualità dal punto di vista del sapore e del valore nutritivo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alternatively, the educators say they are nurturing talent in our society that would otherwise be underutilized.
alternativamente, gli educatori dicono che stanno consolidando il talento nella nostra società che sarebbe al contrario poco usata.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these government-operated facilities, which are not readily accessible to neighborhood residents, seem underutilized.
queste facilità governo-azionate, che non sono prontamente accessibili ai residenti della vicinanza, sembrano non sufficientemente utilizzate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
despite this recent expansion, geothermal energy is not getting the same level of attention as other renewable energy resources, and it remains heavily underutilized.
nonostante questo recente espansione, l'energia geotermica non è sempre lo stesso livello di attenzione come altre fonti di energia rinnovabili, e rimane fortemente sottoutilizzato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as argued in this report, balanced-budget multipliers can be large, especially in the current environment of massively underutilized capacities and high unemployment rates.
come sostenuto in questo rapporto, i moltiplicatori del pareggio di bilancio possono essere estesi, in particolare nell’attuale contesto di capacità massicciamente sotto-utilizzate e di alti tassi di disoccupazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
against the current backdrop of underutilized capacity, further cuts in public-sector demand will therefore in the short term not be offset by private-sector investment and consumption.
in una situazione caratterizzata da uno scarso sfruttamento della capacità produttiva, un'ulteriore riduzione della domanda pubblica non comporta nel breve termine un corrispondente accumulo (crowding-in) degli investimenti e dei consumi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but there was also the summer, free of otherwise underutilized spaces that we opened to all, the lack of such initiatives in youth: everything conveyed to us the interest of the people that wanted to do something unlike a holiday.
ma c’era anche l’estate, la gratuità di spazi altrimenti poco utilizzati che aprivamo a tutti, la scarsità di iniziative di questo tipo nell’area giovanile: tutto ciò convogliava verso di noi l’interesse delle persone cui andava di fare qualcosa di diverso della propria vacanza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the objective is to explore options for developing competitive, sustainable smallholder-based biofuel production based on underutilized crops capable of growing on land less suitable for food crop production,” sere added.
l’obiettivo è l’esplorazione delle opzioni per lo sviluppo di una produzione di biocarburante competitiva, sostenibile e incentrata sui piccoli agricoltori, basata su colture sotto-utilizzate in grado di crescere su terreni meno adatti alla produzione di beni alimentari”, ha aggiunto carlos seré.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a sad fact that within the transport sector the inland waterways are underutilized throughout the european union, just as our railways are underutilized, mainly because the vast majority of freight is now transported by road; and the congestion and the environmental pollution that causes is there for all to see.
È triste che nel settore dei trasporti le idrovie interne non siano utilizzate a sufficienza, soprattutto perché la grande maggioranza delle merci vengono oggi trasportate su strada; ed ecco la conseguente congestione del traffico e l' inquinamento ambientale che tutti possiamo vedere.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: